検索ワード: εκδίδεται περαιτέρω (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

εκδίδεται περαιτέρω

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Εκδίδεται

英語

article iii-191

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Παράλληλα επιθυμούν την θέσπιση περαιτέρω κανονισμών στις χώρες, όπου η κάθε αξία εκδίδεται.

英語

press enquiries: richard freedman (strasbourg) tel.(33) 3 881 73785 (brussels) tel.(32-2) 28 41448 e-mail : rfreedman@europarl.eu.int

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Χρησιμοποιείται από την εκδίδουσα αρχή για να συμπληρωθούν τυχόν περαιτέρω στοιχεία που κρίνονται απαραίτητα, τηρουμένου του άρθρου 5.

英語

it shall be used by the issuing authority to indicate any further information which is considered necessary, provided that it complies with article 5 .

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Στην περίπτωση παιγνιδιών, η κατάσταση περιπλέκεται περαιτέρω από το γεγονός ότι ο κατασκευαστής δεν υποχρεούται να εκδίδει δήλωση πιστότητας.

英語

in the case of toys the situation is further complicated by the fact that the manufacturer does not have to issue a declaration of conformity.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 86 για τον περαιτέρω προσδιορισμό:

英語

the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 86 for the purpose of further specifying:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Η Επίτροπος κράτησε τον λόγο της, εκδίδοντας αυτόν τον διορθωτικό προϋπολογισμό, μόλις η κυβέρνηση της Πορτογαλίας παρείχε περαιτέρω πληροφορίες.

英語

the commissioner has kept her word by issuing this amending budget once the portuguese government provided further information.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

ギリシア語

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 103, προκειμένου να διευκρινίσει περαιτέρω:

英語

the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 103 in order to specify further:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Η επιλογή 5 θα αύξανε κατά πολύ τις γνώσεις των αρχών σχετικά με όλους τους τελικούς χρήστες και με τον τρόπο αυτό θα μειωνόταν αισθητά η πιθανότητα να θεωρούν τα κράτη μέλη αναγκαίο να εκδίδουν περαιτέρω εθνικά μέτρα.

英語

option 5 would greatly increase the knowledge of authorities on all end-users and this would strongly reduce the likelihood that member states consider it necessary to adopt further national measures.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εάν η Επιτροπή αποφασίσει να εξετάσει περαιτέρω την περίπτωση, εκδίδει, εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία της εν λόγω απόφασης, τελική απόφαση:

英語

where the commission takes a decision to examine the case further, it shall, within four months of the date of such decision, issue a final decision:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

(εκδίδουσα αρχή)

英語

(issuing authority)

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 9
品質:

人による翻訳を得て
7,763,916,387 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK