検索ワード: ipsas 32 (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

ipsas 32

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

32

英語

32

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 31
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

(*) 32 .

英語

32 . section 6.3.2 is amended as follows :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

- 32 -

英語

other

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

32 έτη

英語

32 years

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

32 α)

英語

32 a)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Άρθρο 32

英語

article 32

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 6
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

>32 εβδομάδες

英語

>32 weeks

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

suπurlandsbraut 32 suπurlandsbraut 32

英語

suðurlandsbraut 32 suðurlandsbraut 32

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

(1) Ο τοµέας αυτός βασίζεται στο piρότυpiο ipsas 13 —leases.

英語

— the land and buildings would be put up forsale and the communities undertake to paythe belgian state the market value of theland.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Χρησιµοpiοιείται η µέθοδος της piλή-ρους ενοpiοίησης, σύµφωνα µε τα p i ρό τυ p i α ipsas 6.

英語

the issue of whether or notcertain other entities are to be consolidatedwill be referred, for an opinion, to the accounting standards committee, a forum ofexperts in public sector accounts set up as partof the modernisation project.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Προβλέψεις: αpiοτιµώνται/καταχωρίζο-νται λογιστικώς, όpiου είναι δυνατό, σύµφωνα µε τα piρότυpiα ipsas 19.

英語

provisions are valued/accounted for,where possible, in accordance with ipsas 19.details of their calculation and basis are givenin the related explanatory notes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Για την αpiοτίµηση του µεριδίου των Κοινοτήτων στο κεφάλαιο του ΕΤΕ, χρησιµοpiοι-είται η µέθοδος της καθαρής θέσης, σύµφωνα µε το piρότυpiο ipsas 7.

英語

the equity method is used to value the com-munities’share in the eif, in accordance with ipsas 7.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Η συµµετοχή κατά 3 % στην ΕΤΑΑ αξιολογείται σύµφωνα µε τη µέθοδο του κόστουςκαθόσον αντιpiροσωpiεύει piράγµατι χρηµα-τοpiιστωτικό όργανο βάσει των p i ρο τύ p i ων ipsas 15 και ias 39.

英語

the 3 % shareholding in the ebrd is valuedat cost, as it represents a financial instrumentunder ipsas 15 and ias 39.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

piρότυpiα για τον δηόσιο τοέα (ipsas) και ενοpiοιούν του λογα-ριασού όλων των θεσικών και άλλων οργάνων τη ΕΕ καθώ και του λογαριασού των piερισσότερων οργανισών.

英語

dated reports on the implementation of the budget and the balance sheet. prepared in accordance with the international public sector accounting standards (ipsas), they consolidate the accounts of all the eu institutions and bodies, as well as those of most agencies.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

   ,                  ,         ,          " "32.

英語

in this context it is necessary to make wider use of telecommunication and telematics systems in production and services, both in order to reduce the amount of "necessary traffic"31.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,742,761,840 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK