検索ワード: èatrnju (クロアチア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Croatian

Esperanto

情報

Croatian

èatrnju

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

エスペラント語

情報

クロアチア語

pograbe ga i bace u èatrnju. Èatrnja je bila prazna; nije bilo u njoj vode.

エスペラント語

kaj ili prenis lin kaj jxetis lin en la puton; sed la puto estis malplena, akvo ne estis en gxi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

a kad stigoše usred grada, jišmael, sin netanijin, i njegovi ljudi poklaše ih i baciše u èatrnju.

エスペラント語

sed kiam ili venis en la mezon de la urbo, isxmael, filo de netanja, kune kun la homoj, kiuj estis kun li, bucxis ilin kaj jxetis en kavon.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ali kušit ebed-melek, dvorjanin koji bijaše u kraljevskom dvoru, doèu da su jeremiju bacili u èatrnju dok je kralj upravo sjedio kod benjaminovih vrata.

エスペラント語

kaj ebed-melehx, etiopo, euxnuko, kiu estis en la domo de la regxo, auxdis, ke oni jxetis jeremian en la kavon; la regxo tiam sidis cxe la pordejo de benjamen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

i ebed-melek povede ljude, uðe u kraljevski dvor, pod riznicu: uze ondje nešto iznošenih i poderanih dronjaka te ih na užetu spusti jeremiji u èatrnju.

エスペラント語

kaj ebed-melehx prenis kun si la homojn kaj iris en la domon de la regxo sub la trezorejon, kaj prenis de tie malnovajn kaj eluzitajn cxifonojn kaj mallevis ilin per sxnuroj al jeremia en la kavon.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

tada pograbiše jeremiju i baciše ga u èatrnju kraljeviæa malkije, što je bila u tamnièkom dvorištu, i oni ga spustiše na užetima. ali u èatrnji ne bijaše vode, veæ samo glib, tako da jeremija propade u glib.

エスペラント語

tiam ili prenis jeremian, kaj jxetis lin en la kavon de malkija, filo de la regxo, kiu trovigxis sur la korto de la malliberejo, kaj oni mallevis jeremian per sxnuroj; en la kavo ne estis akvo, sed nur sxlimo, kaj jeremia enigxis en la sxlimon.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

"gospodaru, kralju moj, zlo èine ovi ljudi kad tako postupaju s prorokom jeremijom: bacili su ga u èatrnju, gdje æe od gladi umrijeti, jer nema kruha u gradu."

エスペラント語

mia sinjoro, ho regxo! malbone agis tiuj homoj, ke ili tion faris al la profeto jeremia, ke ili jxetis lin en la kavon:li mortos tie de malsato, cxar jam en ekzistas pano en la urbo.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,299,213 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK