プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neæe njome vie prolaziti noga ljudska ni noga ivotinjska, ostat æe nenaseljena èetrdeset godina.
hverken mennesker eller dyr skal sætte deres fod der, ingen skal færdes der, og det skal ligge hen uden indbyggere i fyrretyve År.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ondje neæe vie biti lÓava, nit' æe onud zvijer prolaziti, veæ æe hodit' samo otkupljeni,
på den er der ingen løver, rovdyr træder den ej, der skal de ikke findes. de genløste vandrer ad den,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako æu zemlju ovu razoriti i opustoiti i nestat æe zauvijek drskoga njezina ponosa. opustjet æe gore izraelove i nitko vie neæe njima prolaziti.
jeg, gør landet til Ørk og Ødemark, dets stolte herlighed får ende, og israels bjerge skal ligge øde, så ingen færdes der;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako èini s njegovim magarcem, s njegovim ogrtaèem i sa svime to brat tvoj izgubi, a ti naðe. nije ti doputeno prolaziti mimo njegovo.
på samme måde skal du forholde dig med hans Æsel, med hans klæder og med alt, hvad der bliver borte for din broder, når du finder det. du må ikke undlade at tage dig af det.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mnotvo æe naroda prolaziti mimo taj grad i pitat æe jedan drugoga: "zato je jahve tako postupio s ovim velikim gradom?"
mange folkeslag skal drage forbi denne by og spørge hverandre: "hvorfor handlede herren således med denne store by?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
zemlji æu dati mir; tako æete poèivati a da vas nitko ne plai. tetne æu ivotinje iz zemlje ukloniti; maè neæe prolaziti vaom zemljom.
jeg vil give fred i landet, så i kan lægge eder til hvile, uden at nogen skræmmer eder op; jeg vil udrydde de vilde dyr af landet, og intet sværd skal hærge eders land.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ni noæu ni danju ugasit' se neæe, dim æe joj se dizati dovijeka, iz koljena u koljeno pusta æe ostati, za vjekove vjekova nitko neæe prolaziti njome.
det slukkes aldrig; evigt stiger røgen op, det er øde fra slægt til slægt, ingen skal færdes der.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
postavite vremensku razmeru simulacionog časovnika. postavka „ 1 sek. “ znači da časovnik naprijeduje u realnom vremenu, održavajući korak sa časovnikom vašeg procesora. više vrijednosti čine da časovnik naprijeduje brže, a niže da naprijeduje sporije. negativne vrijednosti čine da ide unazad. postoje dva para gore/ dole gumbii. lijevi par će prolaziti kroz sve dostupne vremenske korake po redu. pošto postoji veliki broj vremenskih koraka, dat je desni par da bi moglo da se skače na sljedeću višu/ nižu jedinicu vremena. na primjer, ako je trenutno vremenska razmera „ 1 min. “, desno gumb nagore će promijeniti na „ 1 čas “, a desno gumb nadole na „ 1 sek. “
indstil tidsskalaen for uret i simuleringen. vælger du "1 sek" går uret med normal hastighed, helt synkroniseret med din computers cpu. højere værdier for tiden til at gå hurtigere end normalt, lavere værdier langsommere. negative værdier får tiden til at gå baglæns. der er to par op/ ned- knapper. det venstre par indeholder alle de mulige tidsintervaller. det højre hopper til næste pæne tidsenhed, fx hvis tidskalaen er stillet til "1 min" vil næste trin opad på højre knap være "1 time" og nedad "1 sek"
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています