Je was op zoek naar: prolaziti (Kroatisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Danish

Info

Croatian

prolaziti

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Deens

Info

Kroatisch

neæe njome više prolaziti noga ljudska ni noga životinjska, ostat æe nenaseljena èetrdeset godina.

Deens

hverken mennesker eller dyr skal sætte deres fod der, ingen skal færdes der, og det skal ligge hen uden indbyggere i fyrretyve År.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ondje neæe više biti lÓava, nit' æe onud zvijer prolaziti, veæ æe hodit' samo otkupljeni,

Deens

på den er der ingen løver, rovdyr træder den ej, der skal de ikke findes. de genløste vandrer ad den,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tako æu zemlju ovu razoriti i opustošiti i nestat æe zauvijek drskoga njezina ponosa. opustjet æe gore izraelove i nitko više neæe njima prolaziti.

Deens

jeg, gør landet til Ørk og Ødemark, dets stolte herlighed får ende, og israels bjerge skal ligge øde, så ingen færdes der;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tako èini s njegovim magarcem, s njegovim ogrtaèem i sa svime što brat tvoj izgubi, a ti naðeš. nije ti dopušteno prolaziti mimo njegovo.

Deens

på samme måde skal du forholde dig med hans Æsel, med hans klæder og med alt, hvad der bliver borte for din broder, når du finder det. du må ikke undlade at tage dig af det.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

mnoštvo æe naroda prolaziti mimo taj grad i pitat æe jedan drugoga: "zašto je jahve tako postupio s ovim velikim gradom?"

Deens

mange folkeslag skal drage forbi denne by og spørge hverandre: "hvorfor handlede herren således med denne store by?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

zemlji æu dati mir; tako æete poèivati a da vas nitko ne plaši. Štetne æu životinje iz zemlje ukloniti; maè neæe prolaziti vašom zemljom.

Deens

jeg vil give fred i landet, så i kan lægge eder til hvile, uden at nogen skræmmer eder op; jeg vil udrydde de vilde dyr af landet, og intet sværd skal hærge eders land.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ni noæu ni danju ugasit' se neæe, dim æe joj se dizati dovijeka, iz koljena u koljeno pusta æe ostati, za vjekove vjekova nitko neæe prolaziti njome.

Deens

det slukkes aldrig; evigt stiger røgen op, det er øde fra slægt til slægt, ingen skal færdes der.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

postavite vremensku razmeru simulacionog časovnika. postavka „ 1 sek. “ znači da časovnik naprijeduje u realnom vremenu, održavajući korak sa časovnikom vašeg procesora. više vrijednosti čine da časovnik naprijeduje brže, a niže da naprijeduje sporije. negativne vrijednosti čine da ide unazad. postoje dva para gore/ dole gumbii. lijevi par će prolaziti kroz sve dostupne vremenske korake po redu. pošto postoji veliki broj vremenskih koraka, dat je desni par da bi moglo da se skače na sljedeću višu/ nižu jedinicu vremena. na primjer, ako je trenutno vremenska razmera „ 1 min. “, desno gumb nagore će promijeniti na „ 1 čas “, a desno gumb nadole na „ 1 sek. “

Deens

indstil tidsskalaen for uret i simuleringen. vælger du "1 sek" går uret med normal hastighed, helt synkroniseret med din computers cpu. højere værdier for tiden til at gå hurtigere end normalt, lavere værdier langsommere. negative værdier får tiden til at gå baglæns. der er to par op/ ned- knapper. det venstre par indeholder alle de mulige tidsintervaller. det højre hopper til næste pæne tidsenhed, fx hvis tidskalaen er stillet til "1 min" vil næste trin opad på højre knap være "1 time" og nedad "1 sek"

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,392,820 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK