検索ワード: naseyerusalem (コーサ語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Norwegian

情報

Xhosa

naseyerusalem

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

ノルウェー語

情報

コーサ語

wayithimba imizi enqatyisiweyo ekwayuda, wafika naseyerusalem.

ノルウェー語

han inntok de faste byer i juda og kom like til jerusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

walandelwa zizihlwele ezininzi zivela kwelasegalili, nasedekapoli, naseyerusalem, nakwelakwayuda, naphesheya kweyordan.

ノルウェー語

og meget folk fulgte ham fra galilea og dekapolis og jerusalem og judea og landet hinsides jordan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

bathumela ilizwi kwayuda naseyerusalem, ukuba kuziswe kuyehova irhafu eyamiswa ngumoses umkhonzi kathixo, phezu kwamasirayeli entlango.

ノルウェー語

og det blev kunngjort i juda og jerusalem at folk skulde komme til herren med den avgift som guds tjener moses hadde pålagt israel i ørkenen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

unginizile uyuda, kwenzeka amasikizi kwasirayeli naseyerusalem; ngokuba uyuda uyihlambele ingcwele kayehova ayithandayo, wazeka intombi yothixo wolunye uhlanga.

ノルウェー語

juda har vært troløs, og vederstyggelige ting er gjort i israel og i jerusalem; for juda har vanhelliget herrens helligdom, som han elsker, og har tatt en fremmed guds døtre til ekte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngokuba abalevi bawashiya amadlelo abo, nemfuyo yabo, beza kwayuda naseyerusalem; ngokuba uyarobheham noonyana bakhe babebakhuphile, ukuba bangabi ngababingeleli kuyehova;

ノルウェー語

for levittene forlot sine jorder og sin eiendom og drog til juda og jerusalem, fordi jeroboam og hans sønner* drev dem bort fra deres tjeneste som prester for herren, / {* d.e. efterfølgere.}

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

naseyerusalem, nakwelakwaidume, naphesheya kweyordan; nabo bangasetire nabasetsidon, inkitha eninzi; bathi, bakuva izinto ezinkulu abezenza, beza kuye.

ノルウェー語

og fra jerusalem og fra idumea og fra landet på hin side jordan og omkring tyrus og sidon kom de til ham, en stor mengde, da de hørte hvor store gjerninger han gjorde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wawumisa umfanekiso oqingqiweyo abewenzile, endlwini kathixo, awathi uthixo kudavide nakusolomon unyana wakhe, kuyo le ndlu naseyerusalem, endiyinyulileyo ezizweni zonke zakwasirayeli, ndiya kulibeka khona igama lam ngonaphakade,

ノルウェー語

og han satte det utskårne billede han hadde gjort, i guds hus, hvorom gud hadde sagt til david og hans sønn salomo: i dette hus og i jerusalem, som jeg har utvalgt blandt alle israels stammer, vil jeg la mitt navn bo til evig tid,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndithumele ke ngoko indoda enobugcisa ukusebenza ngegolide, nangesilivere, nangobhedu, nangesinyithi, nangemisonto emfusa nebomvu nemsi, ekwaziyo ukukrola ndawonye nabalumkileyo abakum kwayuda naseyerusalem, abalungiswayo ngudavide ubawo.

ノルウェー語

så send mig nu en mann som er kyndig i å arbeide i gull og sølv og kobber og jern og i purpurrød og karmosinrød og blå ull, og som forstår sig på å skjære ut billeder, så han kan arbeide sammen med de kunstforstandige menn som jeg har her i juda og jerusalem, og som min far david har kalt til dette.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wawumisa umfanekiso oqingqiweyo ka-ashera abewenzile, endlwini leyo wayethe ngayo uyehova kudavide nakusolomon unyana wakhe, kuyo le ndlu naseyerusalem, endiyinyulileyo ezizweni zonke zakwasirayeli, ndiya kulibeka khona igama lam ngonaphakade;

ノルウェー語

og han satte det astarte-billede han hadde gjort, i det hus hvorom herren hadde sagt til david og hans sønn salomo: i dette hus og i jerusalem, som jeg har utvalgt blandt alle israels stammer, vil jeg la mitt navn bo til evig tid,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,743,101 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK