検索ワード: skrivtecken (スウェーデン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Italian

情報

Swedish

skrivtecken

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

イタリア語

情報

スウェーデン語

särskilda skrivtecken

イタリア語

caratteri speciali

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

särskilda skrivtecken eller skiljetecken som avses i andra stycket skall innefatta följande:

イタリア語

i caratteri speciali e segni di interpunzione di cui al comma precedente sono i seguenti:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

särskilt gäller att visning av storhet med hjälp av måttenhet som inte upptas i kapitel i inte får ske med hjälp av skrivtecken som är större än skrivtecknen i motsvarande visning med hjälp av enhet som upptas i kapitel i.

イタリア語

le indicazioni espresse con le unità di misura che non figurano nel capitolo i devono essere espresse in particolare in caratteri di dimensioni al massimo pari a quelle dei caratteri della corrispondente indicazione in unità che figurano nel capitolo i.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

när det namn för vilket tidigare rättigheter hävdas innehåller särskilda skrivtecken, mellanrum eller skiljetecken skall dessa helt tas bort från det berörda domännamnet, ersättas med bindestreck eller, om möjligt, skrivas om som ett ord.

イタリア語

ove il nome per il quale si vantano diritti preesistenti contenga caratteri speciali, spazi e segni di interpunzione questi sono completamente eliminati dal nome di dominio corrispondente o sostituiti con trattini o, se possibile, sostituiti dal termine corrispondente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

bortsett från de samråd som beskickningarna kan genomföra och det ömsesidiga informationsutbytet skall de placera en stämpel med påskriften "ansökan om visering av den... i..." i varje sökandes pass. för den första uppgiften skall sex skrivtecken användas, två vardera för dag, månad och år. efter "i" skall den avtalsslutande partens diplomatiska eller konsulära beskickning ange koden för den ansökta viseringskategorin.

イタリア語

fermi restando la reciproca consultazione e il reciproco scambio di informazioni, le rappresentanze diplomatiche e consolari cui è stata presentata una domanda di visto appongono sul passaporto di ogni richiedente un timbro recante la seguente dicitura "visto richiesto il... a...". in corrispondenza dei primi puntini si utilizzeranno sei cifre, due per il giorno, due per il mese e due per l'anno, mentre al posto dei puntini successivi si indicherà la rappresentanza diplomatica o consolare della parte contraente. deve essere aggiunto il codice del tipo di visto richiesto.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,765,467,243 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK