検索ワード: ardennes (スウェーデン語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Greek

情報

Swedish

ardennes

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ギリシア語

情報

スウェーデン語

departementet ardennes

ギリシア語

Νομός ardennes

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medlemsstat: frankrike (champagne-ardennes)

ギリシア語

Κράτος μέλος: Γαλλία (Περιφέρεια Καμπανίας — ardenne)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

1. caisse départementale des incendiés des ardennes,

ギリシア語

1. caisse departementale des incendies des ardennes

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

syndicat de distribution d’eau des ardennes – dea

ギリシア語

syndicat de distribution d’eau des ardennes — dea

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

arrondissement charleville-mézières i departementet ardennes.”

ギリシア語

η επαρχία charleville-mézières στο διαμέρισμα ardennes.».

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

ardennes: arrondissementen charleville-mézières, rethel, sedan, vouziers

ギリシア語

Αρδέννες: περιοχές charleville-mézières, rethel, sedan, vouziers

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

champagne-ardennes, ekonomisk och social sammanhållning, industriell omställning, iandsbygdsregion, regionalt slöd,

ギリシア語

652 βιομηχανική ιδιοκτησία, διεθνής συμφωνία, εθνικό δίκαιο, χώρες ΕΚ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

jag tänker särskilt och med värme på invånarna i min region , champagne-ardennes, som drabbades hårt av stormarna i december .

ギリシア語

Αναλογίζομαι με ιδιαίτερη συγκίνηση τους κατοίκους της περιφέρειάς μου, Καμπανίας-Αρδενών, που επλήγη πολύ σοβαρά από τις θύελλες του Δεκεμβρίου.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

champagne-ardennes, gemenskapens regionalpolitik, industriell omställning, landsbygdsregion, regionalt stöd, strukturfonder, strukturpolitik, yrkesintroduktion, yrkesutbildning

ギリシア語

557 άμεση επένδυση, επενδυτική πολιτική, Ευριοπαϊκή Ένωση, κοινοτική επένδυση

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

champagne-ardennes, ekonomisk och social sammanhållning, gemenskapens regionalpolitik, industriell omställning, landsbygdsregion, regionalt stöd, strukturfonder, strukturpolitik, yrkesintroduktion

ギリシア語

159 φυτική παραγωγή ανταγωνιστικότητα, δίκαιο του περιβάλλοντος, ευρωπαϊκός βιομηχανικός χώρος, οικονομικές συνέπειες

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

stödet för energigrödor kan utgöra en betydelsefull andel av den marknadsmarginal[6] som jordbrukaren kan erhålla för samma gröda om marknadsmarginalen är knapp eller negativ. det finns uppgifter som tyder på detta, speciellt i fråga om: majs för biogas i niedersachsen, solrosor för biodiesel och korn för bioetanol i castilla y leon och rörflen för direkt förbränning i kraftverk i uleåborg (finland). när marknadsmarginalen är högre utgör stödet för energigrödor en lägre andel av marknadsstödet. den är dock inte försumbar[7], vilket följande undersökta fall har visat: majs för biogas i kärnten, raps för biodiesel i niedersachsen, vete för bioetanol i champagne-ardennes, raps för biodiesel i haute-normandie. det här innebär att stödet för energigrödor är ett incitament för jordbrukare med låga marknadsmarginaler för grödor lämpade för energiproduktion att hellre sälja dem för energibruk än på andra marknader. arealen med stöd för energigrödor uppvisar en gynnsam utveckling: en minst tresiffrig tillväxttakt konstaterades under åren 2004 till 2005 i nästan alla eu:s femton gamla medlemsstater. den maximala garantiarealen har dock inte uppnåtts under de två första åren av tillämpningen.arealuttagssystemet för icke-livsmedel som tillåter jordbrukarna att producera icke-livsmedel på obligatoriskt uttagen areal har i praktiken varit en betydande åtgärd till förmån för utvecklingen av energigrödor: mer än 95% av denna areal utgjordes faktiskt av energigrödor.

ギリシア語

Οι τρέχοντες κανόνες του ΚΕΣΕ αποκλείουν την εφαρμογή του καθεστώτος ενεργειακών καλλιεργειών στα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το ΚΕΣΕ. Τα κράτη μέλη που δεν υπόκεινται σε υποχρέωση παύσης καλλιέργειας, δεν έχουν τη δυνατότητα ούτε να παράγουν ενεργειακές καλλιέργειες σε εκτάσεις που βρίσκονται σε προσωρινή παύση καλλιέργειας.Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 143γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, ένα νέο κράτος μέλος που χρησιμοποιεί το ΚΕΣΕ μπορεί να αποφασίσει μετά από έγκριση της Επιτροπής να καταβάλει στους γεωργούς άμεση εθνική συμπληρωματική πληρωμή (ΑΕΣΠ) για τις ενεργειακές καλλιέργειες. Σύμφωνα με το άρθρο 143α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, το μέγιστο ποσό αυτής της συμπληρωματικής εθνικής ενίσχυσης πρέπει να λαμβάνει υπόψη το πραγματικό επίπεδο της “σταδιακής καθιέρωσης”.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,990,187 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK