プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
finansiella bestämmelser som gäller bidragsmottagarna
[finansielle bestemmelser vedrørende støttemodtagerne]
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
bidragsmottagarna ska vara fast bosatta på cypern.
ifølge princippet om sammenlægning skal den kompetente institution også medtage perioder, hvor ansøgeren har boet i andre eu-lande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bidragsmottagarna erhåller stöd genom partnerskap och nätverk.
støttemodtagerne får yderligere hjælp i form af partnerskaber og netværksaktiviteter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
•se till att kvinnogrupper finns med bland bidragsmottagarna.
europols mandat er blevet udvidetmed henblik på at bekæmpe menneskehandelen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en av bidragsmottagarna hadeöverfört medel mellan olika budgetrubriker.
en af tilskudsmodtagerne havde overført midler mellem budgetposterne. kommissionen anførte, at dette ikke varkorrekt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bidragsmottagarna uppmuntras att återinvestera en större del av sin vinst.
støttemodtagerne tilskyndes til at investere mere af deres overskud.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beslut om finansiering skall följas av bidragsavtal mellan kommissionen och bidragsmottagarna.
finansieringsafgørelserne indebærer, at der indgås finansieringsaftaler mellem kommissionen og støttemodtagerne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
för tydlighetens skull bör man förenkla regeln om de upphandlingsnormer som bidragsmottagarna måste tilllämpa.
af klarhedshensyn bør reglen om de krav i forbindelse med indkøbsaftaler, som tilskudsmodtagerne skal anvende, forenkles.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
rapporten skall innehålla en redogörelse för hur kommissionen har valt ut bidragsmottagarna för det aktuella året.
rapporten skal indeholde en redegørelse for, hvorledes kommissionen har udvalgt modtagerne af tilskud for det indeværende år.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
för att möjliggöra en fortlöpande kontroll bör bidragsmottagarna hela tiden hålla tillsynsmyndigheten informerad om sin beredningsverksamhet.
for at muliggoere en loebende kontrol boer modtagerne af godtgoerelsen til stadighed holde kontrolmyndigheden underrettet om deres forarbejdningsaktiviteter;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
för att kunna möjliggöra en fortlöpande kontroll bör bidragsmottagarna hela tiden hålla tillsynsmyndigheten underrättad om sin beredningsverksamhet.
for at muliggoere en loebende kontrol boer modtagerne af godtgoerelsen til stadighed holde kontrolmyndigheden underrettet om deres forarbejdningsaktiviteter;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
bidragsmottagarna ska förnya sin ansökan varje år genom att personligen infinna sig på sin lokala försäkringskassa och sitt socialkontor.
ordningen finansieres af centralregeringens budget for offentlige indtægter og forvaltes af social- og velfærdsforsikringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kommissionens finansieringsbeslut enligt artikel 3.2 och 3.3 skall följas av bidragsavtal mellan kommissionen och bidragsmottagarna.
kommissionens finansieringsafgørelser på grundlag af artikel 3, nr. 2 og 3, efterfølges af støtteaftaler mellem kommissionen og modtagerne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
de rättigheter och skyldigheter som följer av kommissionens beslut om att bevilja bidrag skall ingå i ett avtal mellan kommissionen och bidragsmottagarna.
kommissionen og støttemodtagerne indgår en aftale om de rettigheder og pligter, som følger af kommissionens beslutning om at yde støtte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
utanordnaren får ålägga bidragsmottagarna administrativa och ekonomiska påföljder som skall vara effektiva, proportionella och avskräckande, i enlighet med artikel 96.
den anvisningsberettigede kan, jf. artikel 96, pålægge ansøgere administrative og økonomiske sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til situationen og har en afskrækkende virkning.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 13
品質:
kommissionen kommer att undersöka alla tillgängliga sätt att, alltmedan de gällande bestämmelserna om finansiering efterlevs, minska bördan för bidragsmottagarna, särskilt sätt att
kommissionen vil undersøge alle muligheder for, hvordan den kan overholde de gældende finansforskrifter og samtidig mindske de byrder, der hviler på tilskudsmodtagerne, særlig ved:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
(18) det är nödvändigt att utvärdera insatsernas innehåll, särskilt det europeiska mervärdet av den verksamhet som planeras av bidragsmottagarna.
(18) det er nødvendigt at vurdere indholdet af aktionerne og især den europæiske merværdi af de aktiviteter, der planlægges af de modtagere, der er berettiget til støtte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i punkt 4 anges att "utanordnaren får ålägga bidragsmottagarna administrativa och ekonomiska påföljder som skall vara effektiva, proportionella och avskräckande…".
i stk. 4 står der, at "den anvisningsberettigede kan (...) pålægge ansøgere administrative og økonomiske sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til situationen og har en afskrækkende virkning."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- enklare dokumentation om bidragsmottagarnas ekonomiska och operationella kapacitet.
- enklere dokumentationskrav med hensyn til modtagernes økonomiske og driftsmæssige kapacitet;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質: