プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vid befintlig tyreoideadysfunktion kan intronabehandling fortgå om tsh- nivåerna kan hållas inom normalgränserna med medicinering.
falls eine schilddrüsendysfunktion vorliegt, kann die behandlung mit introna unter der bedingung fortgesetzt werden, dass man durch medikamentöse therapie konstant normale tsh- spiegel erreicht.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
i kliniska studier där intronabehandling användes, utvecklade totalt 2, 8% av patienterna tyreoidearubbningar.
in klinischen studien, in denen introna angewendet wurde, entwickelten 2,8% aller patienten schilddrüsenveränderungen.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
vuxna patienter med kronisk hjärtsvikt, hjärtinfarkt och/ eller tidigare eller nuvarande arytmisjukdom i anamnesen, och som behöver intronabehandling, måste övervakas noggrant.
erwachsene patienten, bei denen aus der vorgeschichte eine stauungsinsuffizienz des herzens oder ein myokardinfarkt bekannt ist und/oder die herzrhythmusstörungen als vor- oder begleiterkrankung aufweisen, müssen in kurzfristigen abständen kontrolliert werden, wenn sie mit introna behandelt werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。