検索ワード: analysutrustningen (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

analysutrustningen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

nollställningen av analysutrustningen skall därefter kontrolleras på nytt.

フランス語

on vérifie à nouveau la mise à zéro des analyseurs.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kalibrera analysutrustningen (vid behov), nollställ sedan och bestäm mätområdet.

フランス語

Étalonner l'analyseur (si nécessaire) le mettre à zéro et l'étalonner à nouveau.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

alternativt kan andra sätt användas för att leda proven till analysutrustningen (t. ex. trevägskranar).

フランス語

d'autres méthodes pour acheminer l'échantillon jusqu'à l'analyseur peuvent être utilisées (robinets d'arrêt à trois voies par exemple);

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

andra system kan användas för att leda proven till analysutrustningen (t. ex. trevägs backventiler).

フランス語

d'autres systèmes peuvent être utilisés pour acheminer les échantillons jusqu'à l'analyseur (robinets d'arrêt à trois voies par exemple).

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

analysutrustningen skall därefter justeras efter kalibreringskurvorna med hjälp av en spänngas till en nominell koncentration av 70‑100% av intervallet.

フランス語

les analyseurs sont ensuite adaptés aux courbes d'étalonnage au moyen de gaz de réglage dont les concentrations nominales varient de 70 à 100% de la plage utilisée.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

efter omsorgsfull rengöring med vatten måste analysutrustningen sköljas grundligt med metanolsaltsyra (2.2.10) och därefter med avjoniserat vatten innan den används.

フランス語

après avoir été soigneusement nettoyé à l'eau, l'appareillage utilisé pour l'analyse doit être entièrement rincé avec une solution d'acide chlorhydrique et de méthanol (2.2.10), puis avec de l'eau désionisée avant usage.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

med ozongeneratorn bortkopplad stängs även flödet av syre eller syntetisk luft. det avlästa nox-värdet på analysutrustningen får då inte med mer än 5 % överstiga det värde som anges i 3.1.

フランス語

l'ozoniseur étant toujours hors fonction, on coupe aussi l'arrivée d'oxygène ou d'air synthétique. la valeur de nox affichée par l'analyseur ne doit pas alors être supérieure de plus de 5 % à la valeur spécifiée au point 3.1.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

b) användning av tillverknings-, provnings- eller analysutrustning och komponenter till sådan utrustning för att utveckla, tillverka eller underhålla militära produkter som ingår i ovan nämnda förteckning,

フランス語

b) l'utilisation d'équipements de production, d'essai ou d'analyse et de composants à cet effet, en vue de la mise au point de la production ou de l'entretien de produits militaires figurant sur la liste précitée;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,772,954,729 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK