検索ワード: milisstyrkornas (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

milisstyrkornas

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

kommissionen delar den oro, som kammaren uttryckt och som jag hört upprepas flera gånger nyss, om den militära situationen och de civila milisstyrkornas vapenutrustning.

フランス語

la commission partage la préoccupation exprimée par votre assemblée, et que j'ai entendu à plusieurs reprises tout à l'heure répéter, sur la situation militaire et l'armement des milices ciwles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tvärtemot vad den sudanesiska regeringen vid olika tillfällen har meddelat, förekommer det rapporter om fortsatta omfattande och grava brott mot de mänskliga rättigheterna från de beväpnade milisstyrkornas sida, bland annat systematisk våldtäkt av kvinnor.

フランス語

contrairement à diverses affirmations faites par le gouvernement soudanais, des informations font état de violations graves, massives et persistantes des droits de l'homme par les milices armées, notamment du viol systématique des femmes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(3) fn:s säkerhetsråd antog den 21 december 2005 resolution 1649 (2005) ("unscr 1649 (2005)") om utvidgning av de åtgärder som föreskrivs i resolution 1596 (2005) till att omfatta politiska och militära ledare för utländska beväpnade grupper i demokratiska republiken kongo som hindrar avväpning och frivilligt återvändande eller återflyttning av soldater som hör till dessa grupper samt politiska och militära ledare för de kongolesiska milisstyrkor som erhåller stöd utanför demokratiska republiken kongo, särskilt de som opererar i ituri och som hindrar sina kombattanter från att delta i processen för avväpning, demobilisering och återanpassning.

フランス語

(3) le 21 décembre 2005, le conseil de sécurité des nations unies a adopté la résolution 1649 (2005) ["rcsnu 1649 (2005)"], qui étend les mesures imposées par la rcsnu 1596 (2005) aux responsables politiques et militaires des groupes armés étrangers opérant en république démocratique du congo qui font obstacle au désarmement, au rapatriement ou à la réinstallation volontaires des combattants appartenant à ces groupes, ainsi qu'aux responsables politiques et militaires des milices congolaises recevant un soutien de l'extérieur de la république démocratique du congo et notamment celles opérant dans le district de l'ituri, qui font obstacle à la participation de leurs combattants aux processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,730,502,606 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK