검색어: milisstyrkornas (스웨덴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

French

정보

Swedish

milisstyrkornas

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

프랑스어

정보

스웨덴어

kommissionen delar den oro, som kammaren uttryckt och som jag hört upprepas flera gånger nyss, om den militära situationen och de civila milisstyrkornas vapenutrustning.

프랑스어

la commission partage la préoccupation exprimée par votre assemblée, et que j'ai entendu à plusieurs reprises tout à l'heure répéter, sur la situation militaire et l'armement des milices ciwles.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

tvärtemot vad den sudanesiska regeringen vid olika tillfällen har meddelat, förekommer det rapporter om fortsatta omfattande och grava brott mot de mänskliga rättigheterna från de beväpnade milisstyrkornas sida, bland annat systematisk våldtäkt av kvinnor.

프랑스어

contrairement à diverses affirmations faites par le gouvernement soudanais, des informations font état de violations graves, massives et persistantes des droits de l'homme par les milices armées, notamment du viol systématique des femmes.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(3) fn:s säkerhetsråd antog den 21 december 2005 resolution 1649 (2005) ("unscr 1649 (2005)") om utvidgning av de åtgärder som föreskrivs i resolution 1596 (2005) till att omfatta politiska och militära ledare för utländska beväpnade grupper i demokratiska republiken kongo som hindrar avväpning och frivilligt återvändande eller återflyttning av soldater som hör till dessa grupper samt politiska och militära ledare för de kongolesiska milisstyrkor som erhåller stöd utanför demokratiska republiken kongo, särskilt de som opererar i ituri och som hindrar sina kombattanter från att delta i processen för avväpning, demobilisering och återanpassning.

프랑스어

(3) le 21 décembre 2005, le conseil de sécurité des nations unies a adopté la résolution 1649 (2005) ["rcsnu 1649 (2005)"], qui étend les mesures imposées par la rcsnu 1596 (2005) aux responsables politiques et militaires des groupes armés étrangers opérant en république démocratique du congo qui font obstacle au désarmement, au rapatriement ou à la réinstallation volontaires des combattants appartenant à ces groupes, ainsi qu'aux responsables politiques et militaires des milices congolaises recevant un soutien de l'extérieur de la république démocratique du congo et notamment celles opérant dans le district de l'ituri, qui font obstacle à la participation de leurs combattants aux processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,730,160,096 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인