検索ワード: räddningstjänstingripande (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

räddningstjänstingripande

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

kompatibiliteten för dessa enheter, som skulle utgöra kärnan i varje europeisk räddningstjänstingripande, kan säkerställas genom övningar och utbildning. som sådana skulle de i själva verket vara kärnan i en europeisk räddningstjänststyrka.

フランス語

il est possible, par des exercices et une formation, d’assurer l’interopérabilité de ces unités qui seraient au cœur de toute intervention européenne en matière de protection civile et qui, en tant que telles, constitueraient le noyau effectif d’une force européenne de protection civile.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

som en del av arbetet med utvidgade scenarier föreslår kommissionen att varje deltagande land i förväg bör identifiera självförsörjande moduler som kan sättas in med kort varsel och som de, under förutsättning att det godkänns, kan göra tillgängliga för ett europeiskt räddningstjänstingripande.

フランス語

dans le cadre de l’exercice d’extension des scénarios, la commission propose que chaque pays participant identifie à l’avance les modules autonomes pouvant se déployer rapidement qu’il est en mesure – sous réserve de confirmation dans chaque cas – de mettre à la disposition d’une opération européenne de protection civile.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

dessa enheter måste snabbt kunna sättas in och vara fullständigt självförsörjande. en tydlig överenskommelse bör nås med medlemsstaterna vad gäller villkoren för deras användning. kompatibiliteten för dessa enheter, som skulle utgöra kärnan i varje europeisk räddningstjänstingripande, kan säkerställas genom övningar och utbildning. som sådana skulle de i själva verket vara kärnan i en europeisk räddningstjänststyrka.

フランス語

ces unités doivent pouvoir se déployer rapidement et être totalement autonomes. les États membres doivent donc parvenir à un accord clair sur les termes et les conditions de leur déploiement. il est possible, par des exercices et une formation, d’assurer l’interopérabilité de ces unités qui seraient au cœur de toute intervention européenne en matière de protection civile et qui, en tant que telles, constitueraient le noyau effectif d’une force européenne de protection civile.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,210,640 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK