You searched for: räddningstjänstingripande (Svenska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

French

Info

Swedish

räddningstjänstingripande

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Franska

Info

Svenska

kompatibiliteten för dessa enheter, som skulle utgöra kärnan i varje europeisk räddningstjänstingripande, kan säkerställas genom övningar och utbildning. som sådana skulle de i själva verket vara kärnan i en europeisk räddningstjänststyrka.

Franska

il est possible, par des exercices et une formation, d’assurer l’interopérabilité de ces unités qui seraient au cœur de toute intervention européenne en matière de protection civile et qui, en tant que telles, constitueraient le noyau effectif d’une force européenne de protection civile.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

som en del av arbetet med utvidgade scenarier föreslår kommissionen att varje deltagande land i förväg bör identifiera självförsörjande moduler som kan sättas in med kort varsel och som de, under förutsättning att det godkänns, kan göra tillgängliga för ett europeiskt räddningstjänstingripande.

Franska

dans le cadre de l’exercice d’extension des scénarios, la commission propose que chaque pays participant identifie à l’avance les modules autonomes pouvant se déployer rapidement qu’il est en mesure – sous réserve de confirmation dans chaque cas – de mettre à la disposition d’une opération européenne de protection civile.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

dessa enheter måste snabbt kunna sättas in och vara fullständigt självförsörjande. en tydlig överenskommelse bör nås med medlemsstaterna vad gäller villkoren för deras användning. kompatibiliteten för dessa enheter, som skulle utgöra kärnan i varje europeisk räddningstjänstingripande, kan säkerställas genom övningar och utbildning. som sådana skulle de i själva verket vara kärnan i en europeisk räddningstjänststyrka.

Franska

ces unités doivent pouvoir se déployer rapidement et être totalement autonomes. les États membres doivent donc parvenir à un accord clair sur les termes et les conditions de leur déploiement. il est possible, par des exercices et une formation, d’assurer l’interopérabilité de ces unités qui seraient au cœur de toute intervention européenne en matière de protection civile et qui, en tant que telles, constitueraient le noyau effectif d’une force européenne de protection civile.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,736,237,045 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK