プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
medlemsstaterna.
държавите-членки;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
medlemsstaterna får
Държавите членки могат:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterna får även
Държавите-членки могат също така:
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
dettavälkomnadesav medlemsstaterna.
Това бе приветствано от държавитечленки.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterna, statstjänstemän.
Държави членки, правителствени служители,
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
därefter ska medlemsstaterna
След като определят това, държавите членки:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 8
品質:
transitering genom medlemsstaterna
Транзит през държави-членки
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 3
品質:
medlemsstaterna kunde inte enas.
Тези държави- членки не успяват да постигнат съгласие.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
medlemsstaterna bör göra följande:
Държавите членки следва:
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
(nedan kallade "medlemsstaterna"),
(наричани оттук нататък "държави-членки"),
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
medlemsstaterna ska kräva följande:
Всяка държава членка изисква:
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterna skallvara solidariska sinsemellan.
Държавите-членкисасолидарнипомеж-дуси.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterna skall bevilja följande:
Всяка държава-членка издава:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
”medlemsstaterna ska tillämpa denna förordning
„Държавите-членки прилагат настоящия регламент:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
medlemsstater
Държава-членка
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 4
品質: