Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
medlemsstaterna.
държавите-членки;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
medlemsstaterna får
Държавите членки могат:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
medlemsstaterna får även
Държавите-членки могат също така:
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dettavälkomnadesav medlemsstaterna.
Това бе приветствано от държавитечленки.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
medlemsstaterna, statstjänstemän.
Държави членки, правителствени служители,
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därefter ska medlemsstaterna
След като определят това, държавите членки:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
transitering genom medlemsstaterna
Транзит през държави-членки
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
medlemsstaterna kunde inte enas.
Тези държави- членки не успяват да постигнат съгласие.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
medlemsstaterna bör göra följande:
Държавите членки следва:
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(nedan kallade "medlemsstaterna"),
(наричани оттук нататък "държави-членки"),
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
medlemsstaterna ska kräva följande:
Всяка държава членка изисква:
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
medlemsstaterna skallvara solidariska sinsemellan.
Държавите-членкисасолидарнипомеж-дуси.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
medlemsstaterna skall bevilja följande:
Всяка държава-членка издава:
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
”medlemsstaterna ska tillämpa denna förordning
„Държавите-членки прилагат настоящия регламент:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
medlemsstater
Държава-членка
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: