プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
för att kontrollera om halofuginon motsvarar kraven för att användas i djurfoder bör en gemenskapsmetod för analys fastställas för detta tillsatsämne.
considerando que, para controlar a observação das condições de utilização de halofuginona na alimentação para animais, é conveniente estabelecer a nível comunitário um método de análise para este aditivo;
2. som tillsatsämne vid framställning av tomatsaft och tomatkoncentrat får citronsyra (e 330) användas. vidare, vid framställning av
2. no fabrico de sumo de tomate e de concentrado de tomate pode ser utilizado ácido cítrico (e 330) como aditivo. além disso, no fabrico de:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
4. som tillsatsämne vid framställning av tomatflingor får endast kiseldioxid (551) användas. kiseldioxidinnehållet får dock inte överstiga 1 viktprocent.
4. no fabrico de flocos de tomates só pode ser utilizado como aditivo dióxido de silício (551). contudo, a concentração em dióxido de silício não deve exceder 1% da massa.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
• Överkänslighet mot den aktiva substansen eller något tillsatsämne (se avsnitt 6. 1) • graviditet (andra och tredje trimestern) (se avsnitt 4. 4 och 4. 6) • amning (se avsnitt 4. 4) • gallvägsobstruktion • svår leverinsufficiens
• hipersensibilidade à substância activa ou a qualquer um dos excipientes (ver secção 6. 1.) • segundo e terceiro trimestre de gravidez (ver secções 4. 4 e 4. 6) • aleitamento (ver secção 4. 6) • perturbações obstrutivas biliares • compromisso hepático grave
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。