検索ワード: markkomponenter (スウェーデン語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Latvian

情報

Swedish

markkomponenter

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ラトビア語

情報

スウェーデン語

kompletterande markkomponenter

ラトビア語

uz zemes izvietoti papildu komponenti

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för markkomponenter i its för vägsektorn: 20 % av de stödberättigande kostnaderna.

ラトビア語

attiecībā uz autoceļiem paredzētu its sauszemes komponentiem – 20 % no atbilstīgajām izmaksām;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

operatörer ska använda det tilldelade radiospektrumet för att tillhandahålla kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem.

ラトビア語

operatori izmanto piešķirto radiofrekvenču spektru mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotu papildu komponentu darbības nodrošināšanai;

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

operatörer av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem ska ges tillstånd av medlemsstaterna i enlighet med avdelning iii.

ラトビア語

atļaujas operatoriem, kuru darbība saistīta ar mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotiem papildu komponentiem, piešķir dalībvalstis saskaņā ar iii sadaļu.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tillståndsgivningen för sådana kompletterande markkomponenter blir därför i huvudsak beroende av villkor som rör lokala omständigheter.

ラトビア語

tāpēc atļauju piešķiršana šādiem uz zemes izvietotiem papildu komponentiem galvenokārt pamatosies uz nosacījumiem, kas saistīti ar vietējiem apstākļiem.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

oberoende drift av kompletterande markkomponenter vid fel på satellitkomponenten i det mobilsatellitsystem som de är en del av får inte överstiga 18 månader.

ラトビア語

ja pārstāj darboties attiecīgās mobilo satelītsakaru sistēmas satelīta komponents, uz zemes izvietoto papildu komponentu patstāvīga darbība nepārsniedz 18 mēnešus;

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

alla nationella tillstånd som utfärdas för drift av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem i frekvensbandet 2 ghz ska omfattas av följande gemensamma villkor:

ラトビア語

jebkuru valsts atļauju mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotu papildu komponentu darbības nodrošināšanai 2 ghz frekvenču joslā piešķir, ja izpildīti šādi kopējie nosacījumi:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för markkomponenter i ertms, sesar-systemet, f ris och vtmis: 50 % av de stödberättigande kostnaderna.

ラトビア語

attiecībā uz ertms, sesar sistēmu, ris un vtmis sauszemes komponentiem – 50 % no atbilstīgajām izmaksām;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kompletterande markkomponenter utgör en integrerad del av ett mobilsatellitsystem och används normalt för att förbättra de tjänster som erbjuds via satelliten i områden där det inte är möjligt att behålla en kontinuerlig siktlinje till satelliten beroende på hinder i horisonten orsakade av byggnader och terrängen.

ラトビア語

uz zemes izvietoti papildu komponenti ir mobilo satelītsakaru sistēmas sastāvdaļa, un tos parasti izmanto, lai pastiprinātu ar satelītu palīdzību piedāvātos pakalpojumus zonās, kurās var būt neiespējami saglabāt nepārtrauktu redzamības līniju ar satelītu, jo horizontu aizsedz ēkas vai reljefs.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medlemsstaterna får inte välja ut eller ge tillstånd till operatörer av kompletterande markkomponenter i mobilsatellitsystem innan det urvalsförfarande som föreskrivs i avdelning ii har slutförts genom att kommissionen har antagit ett beslut enligt artiklarna 5.2 eller 6.3.

ラトビア語

dalībvalstis neveic mobilo satelītsakaru sistēmu uz zemes izvietotu papildu komponentu operatoru atlasi, kā arī nepiešķir tiem atļaujas, pirms ar komisijas lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar 5. panta 2. punktu vai 6. panta 3. punktu, nav pabeigta ii sadaļā noteiktā atlases procedūra.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

detta bör inte påverka särskilda krav som behöriga nationella myndigheter ställer på utvalda sökanden att de ska tillhandahålla teknisk information om hur vissa kompletterande markkomponenter skulle förbättra tillgängligheten på de föreslagna mobila satellittjänster i geografiska områden där kommunikation med en eller flera rymdstationer inte kan åstadkommas med erforderlig kvalitet, under förutsättning att sådan teknisk information inte redan har tillhandahållits i enlighet med avdelning ii.

ラトビア語

kompetentajām valsts iestādēm vajadzētu būt tiesībām prasīt, lai izraudzītie pieteikuma iesniedzēji iesniedz tehnisku informāciju par to, kā konkrēti uz zemes izvietoti papildu komponenti uzlabos piedāvāto msp pieejamību ģeogrāfiskajās zonās, kur nevar nodrošināt nepieciešamās kvalitātes sakarus ar vienu vai vairākiem satelītiem, ar nosacījumu, ka šāda informācija jau nav sniegta atbilstīgi ii sadaļai.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

system som kan tillhandahålla mss bör omfatta minst en rymdstation, och de skulle kunna omfatta kompletterande markkomponenter (complementary ground components – cgc), dvs. stationära markbaserade stationer som används för att förbättra tillgången till mobila satellittjänster i områden där kommunikation med en eller flera rymdstationer inte kan åstadkommas med erforderlig kvalitet.

ラトビア語

sistēmās, kas spēj nodrošināt mobilo satelītsakaru pakalpojumus, jāiekļauj vismaz viena vai vairākas izplatījuma stacijas, un tajās var iekļaut papildu komponentus uz zemes, t. i., uz zemes izvietotas stacijas, kuras izmanto noteiktās vietās, lai uzlabotu mobilo satelītsakaru pakalpojumu pieejamību zonās, kurās nevar nodrošināt pienācīgi kvalitatīvus sakarus ar vienu vai vairākām izplatījuma stacijām.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,877,668 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK