検索ワード: tillskottsnäring (スウェーデン語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ルーマニア語

情報

スウェーデン語

tillskottsnäring

ルーマニア語

preparate pentru copii de vârstă mică

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

1) modersmjölksersättning och tillskottsnäring.

ルーマニア語

1. preparatele pentru sugari şi preparatele de continuare

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

tillskottsnäring uteslutande baserad på mjölk

ルーマニア語

lapte pentru copii de vârstă mică

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

tillskottsnäring framställd av komjölks- eller getmjölksproteiner”

ルーマニア語

formulele de continuare pe bază de proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră”;

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

huvudsakliga sammansÄttningen av tillskottsnÄring nÄr den beretts enligt tillverkarens anvisningar

ルーマニア語

compoziția de bază a preparatelor de continuare când sunt reconstituite conform instrucțiunilor producătorului

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

om ändring av direktiv 91/321/eeg om modersmjölkersättning och tillskottsnäring

ルーマニア語

de modificare a directivei 91/321/cee privind preparatele pentru sugari şi preparatele de continuare

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

tillskottsnäring måste uppfylla de krav på sammansättning som anges i bilaga 2.

ルーマニア語

preparatele de continuare trebuie să respecte criteriile privind compoziția stabilite la anexa ii.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

2. tillskottsnäring måste uppfylla de krav på sammansättning som anges i bilaga 2.

ルーマニア語

(2) preparatele de continuare trebuie să respecte criteriile privind compoziţia specificate în anexa ii.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

bekämpningsmedel som inte får användas i jordbruksprodukter avsedda för tillverkning av modersmjölkersättning och tillskottsnäring.

ルーマニア語

pesticide care nu se folosesc la produsele agricole destinate producţiei de preparate pentru sugari şi de preparate de continuare:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

om ändring av direktiv 2006/141/eg vad gäller proteinkrav för modersmjölksersättning och tillskottsnäring

ルーマニア語

de modificare a directivei 2006/141/ce în ceea ce privește cerințele privind proteinele pentru formulele de început și formulele de continuare ale preparatelor pentru sugari, respectiv ale preparatelor pentru copii de vârstă mică

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

modersmjölkersättning och tillskottsnäring får inte innehålla något ämne i sådan mängd att det kan äventyra spädbarns hälsa.

ルーマニア語

preparatele pentru sugari și cele de continuare nu conțin substanțe în cantități care ar putea pune în pericol sănătatea sugarilor.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

kommissionens direktiv av den 14 maj 1991om modersmjölkersättning och tillskottsnäring (91/321/eeg)

ルーマニア語

directiva comisieidin 14 mai 1991

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

3. för att göra modersmjölkersättning och tillskottsnäring klar för konsumtion skall inget annat behövas än eventuell tillsats av vatten.

ルーマニア語

(3) pentru ca preparatele pentru sugari şi preparatele de continuare să fie gata de utilizare nu mai este necesară, după caz, decât un adaos de apă.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

”modersmjölksersättning och tillskottsnäring framställda uteslutande av komjölks- eller getmjölksproteiner ska säljas under följande benämningar:”

ルーマニア語

„denumirile sub care se comercializează formulele de început și formulele de continuare produse integral din proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră sunt, respectiv:”.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

modersmjölkersättning och tillskottsnäring får inte innehålla något ämne i sådan mängd att det äventyrar spädbarns eller småbarns hälsa. nödvändiga maximinivåer skall fastställas utan dröjsmål.

ルーマニア語

preparatele pentru sugari şi preparatele de continuare nu conţin substanţe în cantităţi care ar putea pune în pericol sănătatea sugarilor şi a copiilor de vârstă mică. nivelurile maxime necesare se stabilesc fără întârziere.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

i direktiv 2006/141/eg föreskrivs specifikt att modersmjölksersättning och tillskottsnäring endast ska framställas från de proteinkällor som definieras i det direktivet.

ルーマニア語

directiva 2006/141/ce prevede în mod expres ca formulele de început și formulele de continuare să fie produse numai din sursele de proteine definite în directiva respectivă.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

1. modersmjölkersättning och tillskottsnäring får inte innehålla något ämne i sådan mängd att det äventyrar spädbarns eller småbarns hälsa. nödvändiga maximinivåer skall fastställas utan dröjsmål.

ルーマニア語

(1) preparatele pentru sugari şi preparatele de continuare nu conţin nici o substanţă într-o asemenea cantitate încât să pună în pericol sănătatea sugarilor şi a copiilor de vârstă mică. nivelurile maxime necesare se stabilesc fără întârziere.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

(8) för produkter avsedda för spädbarn gäller kommissionens direktiv 91/321/eeg av den 14 maj 1991 om modersmjölkersättning och tillskottsnäring(8).

ルーマニア語

(8) În cazul produselor destinate sugarilor, se aplică directiva comisiei 91/321/cee din 14 mai 1991 privind preparatele pentru sugari şi preparatele de continuare8.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,753,733 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK