プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
endast personer med erfarenhet av it-användning kommer att kunna utnyttja fördelarna med att få en e-faktura.
only people who have good experience in using information technology will be able to avail themselves of the convenience of receiving electronic invoices.
ska medlemsstaterna se till att slutanvändaren kan välja elektronisk faktureringsinformation och e-faktura och att de får en klar och tydlig förklaring på hur fakturan har upprättats, särskilt om fakturorna inte är grundade på faktisk användning,
shall ensure that final customers are offered the option of electronic billing information and bills and that they receive, on request, a clear and understandable explanation of how their bill was derived, especially where bills are not based on actual consumption;
andel av alla fakturor som tagits emot som e-fakturor i ett standardformat lämpligt för automatisk behandling under det föregående kalenderåret.
percentage of all invoices received as einvoices, in a standard structure suitable for automated processing, during the previous calendar year,
europa har en gemensam valuta, men marknaden för elektroniska betalningar och e-fakturor är fortfarande uppsplittrad efter nationella gränser.
europe has a common currency but the market for electronic payments and einvoicing is still fragmented along national borders.