プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
entonces ella se lo indicó .
( məryəm onun özü ilə danışın , deyə ) ona ( uşağa ) işarə etdi .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
en ella se decide todo asunto sabiamente ,
hər bir hikmətli ( dəyişilməsi mümkün olmayan ) iş o gecə hökm ( ayırd ) olunur –
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
entonces , la sentencia contra ella se cumple y la aniquilamos .
beləcə , onun ( o məmləkətin ) barəsindəki söz gerçək oldu və biz onu yerlə yeksan etdik .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
luego , cuando se fue , cogisteis el ternero , obrando impíamente .
( o , tur dağına gedəndən ) sonra siz buzovu özünüzə ( tanrı ) qəbul etdiniz və ( bu hərəkətinizlə alladan başqasına ibadət etməklə ) zalım oldunuz ( özünüzə zülm etdiniz ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
cuando se fue airado y creyó que no podríamos hacer nada contra él .
bir zaman o ( küfr etməkdə həddi aşmış ümmətinə qarşı ) qəzəblənərək çıxıb getmiş və ( bizə xoş gəlməyən bu səbirsizliyinə görə ) onu möhnətə düçar etməyəcəyimizi ( gücümüz , yaxud hokmümüzün ona yetməyəcəyini ) güman etmişdi .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
dudan de ella , más aún , están ciegos en cuanto a ella se refiere » .
Üstəlik də onun barəsində şəkk-şübhə içindədirlər , hətta ona qarşı kor kimi baxarlar ” .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
dijo : « en ella viviréis , en ella moriréis y de ella se os sacará » .
( allah ) buyurdu : “ orada yaşayacaq , orada öləcək və oradan ( dirilib ) çıxarılacaqsınız ! ”
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ves la tierra reseca , pero , cuando hacemos que el agua baje sobre ella , se agita , se hincha y hace brotar toda especie primorosa .
sən yer üzünü cansız görürsən . biz ona yağmur endirdiyimiz zaman o , hərəkətə gəlib qabarır və cürbəcür gözəl bitkilər bitirir .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
al contrario , su ciencia no alcanza la otra vida . dudan de ella , más aún , están ciegos en cuanto a ella se refiere » .
xeyr , onların ( müşriklərin ) elmi axirəti qavrayıb dərk edə bilməz . xeyr , onlar ( axirət ) barəsində şəkk-şübhə içindədirlər . xeyr , onlar ona qarşı kordurlar ! ” ( müşriklər axirətə inanmadıqları halda , nə üçün onun barəsində sual verirlər ? ! məgər onların elmi belə bir sual verməyə kifayətdirmi ? ! və ya müşriklər axirət haqqında yalnız qəbirlərindən çıxardılıb dirildiləcəkləri zaman biləcəklər ki , bu da onlara heç bir fayda verməyəcəkdir ! )
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
siempre que , de atribulados , quieran salir de ella se les hará volver . « ¡ gustad el castigo del fuego de la gehena ! »
( kafirlər ) oradan – ( cəhənnəmdə düşdükləri ) qəmdən qurtarmaq istədikcə , yenidən ora qaytarılar və ( onlara : ) “ dadın atəşin əzabını ! ” ( deyilər ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
hasta que , llegados a ella , se abrirán las puertas y sus guardianes les dirán : « ¿ no vinieron a vosotros enviados , salidos de vosotros , para recitaros las aleyas de vuestro señor y preveniros contra el encuentro de éste vuestro día ? »
nəhayət , ora çatdıqda onun qapıları açıq olacaq və onun gözətçiləri onlara deyəcəklər : “ məgər öz içərinizdən rəbbinizin ayələrini sizə oxuyan və sizi bu gününüzə qovuşacağınızla xəbərdar edən elçilər gəlməmişdi ? ”
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: