プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu eres preciosa
դու գեղեցիկ
最終更新: 2013-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
chinga tu madre
Դու ինձ համար միեւնույն ես
最終更新: 2023-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
me llamo maría y tu??
Իմ անունը Մարիա է, և դու ??
最終更新: 2020-06-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
chinga tu madre voice translation
chinga tu madre ձայնային թարգմանո
最終更新: 2023-04-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"¡espero tu salvación, oh jehovah
Մնա՜լ, սպասե՜լ Տիրոջ փրկութեան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
seis días trabajarás y harás toda tu obra
Վեց օր պիտի աշխատես եւ պիտի կատարես քո բոլոր գործերը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jesús le dijo: --tu hermano resucitará
Յիսուս նրան ասաց. «Քո եղբայրը յարութիւն կ՚առնի»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
extendiste tu diestra, y la tierra los tragó
Աջ ձեռքդ մեկնեցիր, եւ երկիրը կուլ տուեց նրանց:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"no darás falso testimonio contra tu prójimo
Քո հարեւանի դէմ սուտ վկայութիւն մի՛ տուր:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"seis años sembrarás tu tierra y recogerás su producto
«Վեց տարի կը մշակես քո հողը եւ կը հաւաքես դրա բերքը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lávate la cara
Այլ երբ դու ծոմ պահես, օծի՛ր քո գլուխը եւ լուա՛ քո երեսը,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"si encuentras extraviado el buey o el asno de tu enemigo, devuélveselo
Եթէ հանդիպես քո թշնամու մոլորուած եզան կամ էշին, դրան կը դարձնես ու կը հասցնես իր տիրոջը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"no maldecirás a los jueces, ni hablarás mal del gobernante de tu pueblo
Քո աստուածներին մի՛ վատաբանիր եւ քո ժողովրդի առաջնորդին մի՛ հայհոյիր:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en tu descendencia serán benditas todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste mi voz
քո սերնդի շնորհիւ պիտի օրհնուեն աշխարհի բոլոր ազգերը այն բանի համար, որ անսացիր իմ ձայնին»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"habéis oído que fue dicho: amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo
Լսել էք արդարեւ, թէ ինչ ասուեց. «Պիտի սիրես ընկերոջդ եւ պիտի ատես քո թշնամուն»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"yo soy jehovah tu dios que te saqué de la tierra de egipto, de la casa de esclavitud
«Ե՛ս եմ քո Տէր Աստուածը, որ քեզ հանեցի Եգիպտացիների երկրից՝ ստրկութեան տնից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aconteció, pues, que cuando fuimos a tu siervo, mi padre, le contamos las palabras de mi señor
Երբ մենք գնացինք քո ծառայի՝ մեր հօր մօտ եւ յայտնեցինք նրան մեր տիրոջ խօսքերը,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando jesús la vio, la llamó y le dijo: --mujer, quedas libre de tu enfermedad
Եւ Յիսուս նրան տեսնելով՝ կանչեց իր մօտ եւ ասաց. «Ո՛վ կին, բժշկուած ես քո հիւանդութիւնից»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dios dijo también a abraham: --a sarai tu mujer no la llamarás más sarai; sara será su nombre
Աստուած ասաց Աբրահամին. «Քո կին Սարայի անունն այլեւս Սարա թող չլինի, այլ Սառա թող լինի նրա անունը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces israel dijo a josé: --¡ahora ya puedo morir, puesto que he visto tu cara, y que vives todavía
Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Այսուհետեւ կարող եմ մեռնել, որովհետեւ տեսայ քո երեսը, եւ դու տակաւին կենդանի ես»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: