検索ワード: arrancará (スペイン語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Esperanto

情報

Spanish

arrancará

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

エスペラント語

情報

スペイン語

kde configurará las disposiciones y arrancará el indicador de la disposición

エスペラント語

kde agordos la aranĝojn kaj komencos la aranĝan montrilon

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

kde arrancará el indicador pero usará la configuración de disposición existente

エスペラント語

kde komencos montrilon sed uzos la ekzistantan aranĝan agordon

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el viento oriental lo levantará, y se irá; así lo arrancará de su lugar

エスペラント語

levos lin vento orienta, kaj foriros, kaj forblovos lin de lia loko.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si está activado, ekiga arrancará oculto siempre que el área de notificación esté presente en el panel de gnome

エスペラント語

se ĝi estas ebligita, ekiga estos startigita kaŝite se la avertejo estas en la panelo de gnome

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sacerdote la llevará al altar, le arrancará la cabeza, la hará arder sobre el altar y exprimirá su sangre sobre un lado del altar

エスペラント語

kaj la pastro alportu gxin al la altaro kaj fortordu gxian kapon kaj forbruligu gxin sur la altaro kaj elfluigu gxian sangon super la muro de la altaro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los traerá al sacerdote, quien ofrecerá primero el que es para el sacrificio por el pecado. le arrancará la cabeza por el cuello, pero sin separarla totalmente

エスペラント語

li alportu ilin al la pastro, kaj cxi tiu prezentos antauxe tiun, kiu estos propeka ofero, kaj li tordorompos gxian kapon cxe la nuko, sed ne apartigos gxin;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por eso dios te derribará para siempre; te aplastará y te arrancará de tu morada. Él te desarraigará de la tierra de los vivientes. (selah

エスペラント語

tial dio pereigos vin por cxiam, elsxiros vin el via tendo, kaj eljxetos vin el la lando de la vivantoj. sela.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y jehovah golpeará a israel, como cuando la caña se agita en las aguas. arrancará a israel de esta buena tierra que dio a sus padres, y los esparcirá hacia el otro lado del río, porque han hecho sus árboles rituales de asera y han provocado a ira a jehovah

エスペラント語

kaj la eternulo frapos izraelon, similigante lin al kano, kiu sxanceligxas en la akvo, kaj li elsxiros la izraelidojn el tiu bona tero, kiun li donis al iliaj patroj, kaj li disblovos ilin trans la riveron pro tio, ke ili faris siajn sanktajn stangojn, kolerigante la eternulon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se puede arrancar el navegador web

エスペラント語

ne eblis startigi retfoliumilon.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,764,037,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK