検索ワード: correspondientes (スペイン語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Esperanto

情報

Spanish

correspondientes

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

エスペラント語

情報

スペイン語

la función asc() devuelve los caracteres de media anchura correspondientes al argumento de anchura completa.

エスペラント語

la funkcio pola () redonas la angulon (en "rad") respondantan al la pozicio de punkto en kartezia sistemo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

... puede hacer doble clic en un valor en « %1 » para mostrar las operaciones correspondientes.

エスペラント語

description of a tips

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aquí puede elegir su país o región. las opciones de idioma, números, etc. cambiarán automáticamente a los valores correspondientes.

エスペラント語

tie ĉi vi povas elekti vian landon aŭ regionon. la agordoj por la lingvoj, nombroj ktp. estos aŭtomate ŝaltitaj al la respondaj valoroj.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la instalación pudo haber fallado por un error en los paquetes correspondientes de software o se canceló de una manera incorrecta. debe reparar esto antes de poder instalar o eliminar cualquier otro software.

エスペラント語

eble la instalo fiaskis pro eraro en la koncerna programar-pakaĵo aŭ ĝi estis malĝuste ĉesita. vi devas ripari ĝin antaŭ ol vi povas instali aŭ forigi ajnan plian programaron.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 5
品質:

スペイン語

en los días de zorobabel y en los días de nehemías, todo israel daba a los cantores y a los porteros las porciones correspondientes, cada cosa en su día. ellos consagraban sus porciones para los levitas, y los levitas consagraban la porción para los hijos de aarón

エスペラント語

cxiuj izraelidoj en la tempo de zerubabel kaj en la tempo de nehxemja donadis partojn cxiutagajn al la kantistoj kaj pordegistoj; kaj ili konsekradis partojn por la levidoj, kaj la levidoj konsekradis partojn por la idoj de aaron.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

almacena o muestra la ubicación de los programas. determina y almacena la ruta completa de cada órden nombre. si no se proporcionan argumentos, se muestra la información de las órdenes almacenadas. opciones: -d\t\tolvida la ubicación almacenada de cada nombre -l\t\tmuestra en un formato que se puede reusar como entrada -p ruta\tusa ruta como la ruta completa de nombre -r\t\tolvida todas las ubicaciones almacenadas -t\t\tmuestra la ubicación almacenada de cada nombre, \t\tcada ubicación con el nombre correspondiente \t\tse dan varios nombres argumentos: nombre\t\tcada nombre se busca en $path y se agrega a la lista \t\tde órdenes almacenadas. estado de salida devuelve con éxito a menos que no se encuentre nombre o se proporcione una opción inválida.

エスペラント語

registru aŭ vidigu vojnomojn de programoj por ĉiu komando nomo, trovu kaj registru en hakettabelo la kompletan vojon al ties programo. se nenia argumento estas donita, eligu la informojn pri la memorataj komandoj. opcioj: -d forgesu la registritajn vojojn por ĉiu nomo -l eligu en formo reuzeblan por enigo -p vojnomo\tuzu vojnomon kiel kompletan vojon por la nomo -r forgesu ĉiujn registritajn vojojn -t eligu la registritajn vojojn por ĉiu nomo, mentante la nomon titole antaŭ ĝia vojo se estas pluraj nomoj argumentoj: nomo Ĉiu nomo estas serĉota en $path kaj registrota en la \thakettabelo de registritaj komandoj elirstato: sukceso, krom se aperas netrovebla nomo aŭ misa opcio.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,748,636,202 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK