検索ワード: faenado (スペイン語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Greek

情報

Spanish

faenado

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ギリシア語

情報

スペイン語

faenado higiénico

ギリシア語

υγιεινή του καθαρισμού

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

realización del faenado

ギリシア語

ολοκλήρωση της διαδικασίας καθαρισμού

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

la evisceración y el posterior faenado,

ギリシア語

εκσπλαγχνισμός και περαιτέρω καθαρισμός·

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

local destinado al faenado de carnes

ギリシア語

χώρος κατεργασίας των κρεάτων

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

canales después de su faenado pero antes del enfriamiento

ギリシア語

Σφάγια μετά τον καθαρισμό αλλά πριν από την ψύξη

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

«canal»: el cuerpo de un animal una vez sacrificado y faenado.

ギリシア語

«Σφάγιο»: το σώμα ζώου μετά από σφαγή και καθαρισμό.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

l) instalaciones que garanticen una aireación suficiente en los locales en que se proceda al faenado de las carnes;

ギリシア語

μ) στους χώρους όπου επεξεργάζονται τα κρέατα φυσικό ή τεχνικό φωτισμό που δεν μεταβάλλει τα χρώματα-

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

c) ha faenado durante un período de veda o en una zona vedada contraviniendo las medidas de conservación de la ccrvma;

ギリシア語

δ) έχει χρησιμοποιήσει απαγορευμένα εργαλεία κατά παράβαση των ισχυόντων μέτρων διατήρησης της ccamlr·

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la extracción del estómago y los intestinos, pero ningún otro faenado, puede efectuarse sobre el terreno, bajo la supervisión del veterinario.

ギリシア語

Η αφαίρεση του στομάχου και των εντέρων, αλλά όχι περαιτέρω καθαρισμός, μπορεί να πραγματοποιείται επιτόπου, υπό την επίβλεψη του κτηνιάτρου.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

«11. deberá prohibirse el faenado y la manipulación de las carnes frescas de aves de corral a las personas que pudieran contaminarlas, en particular por agentes patógenos.

ギリシア語

«11. Η επεξεργασία και ο χειρισμός των νωπών κρεάτων πουλερικών πρέπει να απαγορεύονται στα άτομα που είναι δυνατό να τα μολύνουν, ιδίως, με παθογόνους παράγοντες.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

«16. deberá prohibirse el faenado y la manipulación de las carnes frescas o de los productos a base de carne a las personas que pudieran contaminarlos, en particular por agentes patógenos.

ギリシア語

«16. Η επεξεργασία και ο χειρισμός των νωπών κρεάτων ή προϊόντων με βάση το κρέας, πρέπει να απαγορεύονται στα άτομα που είναι δυνατό να τα μολύνουν, ιδίως, με παθογόνους παράγοντες.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no se exigirá transmisión de datos en los casos de combinaciones de especie y zona pesquera en que no se hubieren registrado capturas en el período de referencia.el estado miembro que no hubiere faenado en el atlántico noroccidental en el año natural precedente informará de ello a la comisión a más tardar el 31 de mayo del año siguiente.

ギリシア語

Δεν απαιτείται η υποβολή στοιχείων για συνδυασμούς ειδών/αλιευτικών ζωνών, για τους οποίους δεν έχουν καταγραφεί αλιεύσεις κατά την περίοδο αναφοράς που καλύπτει η υποβολή των στοιχείων.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la concesión de una licencia podrá ser denegada durante el período señalado en el apartado 1 a uno o varios buques pertenecientes a un armador que posea un buque al que se haya retirado una licencia en virtud del present« artículo o que haya faenado sin licencia en la zona contemplada en el articulo 1.

ギリシア語

Η χορήγηση μπορεί να απορριφθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 σε ένα ή περισσότεοα σκάφη εφοπλιστή ο οποίος κατέχει σκάφος του οποίου έχει ανακληθεί η άδεια σύμφωνα με το παρόν άρθρο, ή ο οποίος είχε αλιεύσει χωρίς άδεια στη ζώνη που αναφέρεται στο άρθρο 1.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

%quot%1. una vez que el estado miembro del pabellón haya confirmado, a partir de la información proporcionada por un sistema automatizado inviolable de localización de buques vía satélite (slb), que la zona en que el buque ha faenado y la captura que va a desembarcar o transbordar se han registrado correctamente y corresponden a la autorización de pesca del buque, comunicará al capitán un número de confirmación utilizando los medios electrónicos más rápidos.

ギリシア語

3. Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 2 είναι δυνατόν να τροποποιηθεί προκειμένου να εφαρμοστούν τα μέτρα διατήρησης της ccamlr, τα οποία καθίστανται δεσμευτικά για την Κοινότητα, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 25 παράγραφος 3."2. Στο άρθρο 9, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,752,829 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK