検索ワード: sufragables (スペイン語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ギリシア語

情報

スペイン語

actividades sufragables

ギリシア語

Επιλέξιμες δραστηριότητες

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

6.7 gastos no sufragables

ギリシア語

6.7 Μη επιλέξιμες δαπάνες

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

serán considerados como sufragables:

ギリシア語

Είναι επιλέξιμες:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pormenores de los costes sufragables

ギリシア語

Λεπτομερή στοιχεία της δαπάνης που μπορεί να λάβει ενίσχυση

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no serán considerados como sufragables:

ギリシア語

Δεν είναι επιλέξιμες:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

6.3 actividades sufragables para visitas

ギリシア語

6.3 Επιλέξιμες δραστηριότητες για επισκέψεις

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

importe de las becas y gastos sufragables

ギリシア語

Ύψος Ενίσχυσης και Επιλέξιμες Ααπάνες

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

6.6 importe de las becas y gastos sufragables

ギリシア語

6.6 Ύψος της επιδότησης και επιλέξιμες δαπάνες

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en ese caso, la comisión puede aceptarlas como una partida de los gastos sufragables.

ギリシア語

Εάν πράγματι καταβάλλονται, τότε η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί τα επιδόματα ως θέμα πραγματοποιήσιμων δαπανών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la contribución comunitaria consistirá en un préstamo sin intereses, que cubrirá hasta el 50 % de los gastos sufragables con un límite máximo de 150 000 ecu.

ギリシア語

Η κοινοτική συνεισφορά συνίσταται σε άτοκο δάνειο που ανέρχεται έως το 50 % των επιλέξιμων δαπανών, αλλά δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 150 000 ecu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la adquisición de locales, vehículos, equipo de investigación o desarrollo, equipo científico de magnitud, ordenadores portátiles y mobiliario no son sufragables con cargo a tempus.

ギリシア語

Ο εξοπλισμός που αγοράσθηκε θα πρέπει να έχει εγκατασταθεί και να λειτουργεί.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

— una participación comunitaria en los gastos sufragables aprobados por los esta­dos miembros no inferior al 35% ni superior al 50%, por estado miembro y año.

ギリシア語

Οι ετήσιοι αλιευτικοί διακανονισμοί που καθορίζουν τα αμοιβαία δικαιώματα και τις αμοιβαίες υποχρεώσεις αλιείας για το 1950 θεσπίστηκαν στις 16

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acuerdo con el apartado 4 del artículo 155 del iii convenio de lomé, el comité examinó la situación de 1988, caracterizada por un excedente del importe total de las solicitudes de transferencias sufragables en relación con los recursos disponibles y se acordó asignar un importe adicional de 125 millones de ecus a los recursos del sistema para el año en curso.

ギリシア語

- ο καθορισμός, με απόφαση της 18ης Δεκεμβρίου 1989, του χρονοδια­γράμματος για την καταβολή των συνεισφορών των κρατών μελών δυνάμει του 6ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το έτος 1990·

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

llegado ese caso, la comisión podrá hacerse cargo también del 50 % restante de los costes sufragables hasta una cantidad máxima de 150 000 ecu en total, lo que equivaldría al 100 % de los costes sufragables.

ギリシア語

Στην περίπτωση αυτή, το υπόλοιπο 50 % των επιλέξιμων δαπανών μπορεί να ληφθεί επίσης υπόψη από την Επιτροπή μέχρι ποσοστού 100 % των επιλέξιμων δαπανών, που δεν μπορεί να υπερβαίνει, συνολικά, τα 150 000 ecu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el equipo sufragable podrá ser de dos tipos:

ギリシア語

Ο επιλέξιμος εξοπλισμός μπορεί να είναι δύο ειδών:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,944,404,273 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK