プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que arrancaba a los hombres como si hubieran sido troncos de palmeras descuajadas.
ลมได้พัดกระชากผู้คนคล้ายกับว่าพวกเขาเป็นต้นอินทผลัมที่ถูกถอนออกจากราก
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
si ésos hubieran sido dioses, no habrían bajado a ella. estarán todos en ella eternamente.
หากมันเหล่านั้นเป็นพระเจ้าจริงแล้วมันจะไม่เข้าไปอยู่ในนั้น และทั้งหมดจะเข้าอยู่ในนั้นอย่างถาวร
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
si hubieran creído y temido a alá, la recompensa de Éste habría sido mejor. si supieran...
และหากว่า เขาเหล่านั้นศรัทธา และเกรงกลัวแล้ว แน่นอน ผลานิสงส์ ณ ที่อัลลอฮ์นั้นย่อมดีกว่า หากพวกเขารู้
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
y: 'si se hubieran mantenido en la vía recta, les habríamos dado de beber agua abundante
และหากพวกเขาธำรงมั่นอยู่บนแนวทางที่เที่ยงธรรม แน่นอนเราก็จะให้พวกเขามีริซกีกว้างขวาง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
si les hubieran entrado por sus arrabales y se les hubiera pedido que apostataran, habrían aceptado casi sin demora.
และถ้ามีการรุกรานมายังพวกเขาจากรอบนอกเมืองของมัน แล้วพวกเขาได้ถูกปลุกปั่นให้ก่อความไม่สงบ แน่นอน พวกเขาจะกระทำทันที และพวกเขาจะไม่ลังเลแม้แต่น้อย
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
si se hubieran humillado cuando nuestro rigor les alcanzó... pero sus corazones se endurecieron y el demonio engalanó lo que hacían.
แล้วไฉนเล่า พวกเขาจึงไม่นอบน้อม เมื่อการลงโทษของเราได้มายังพวกเขา แต่ทว่าหัวใจของพวกเขาแข็งกระด้าง และชัยฎอนก็ได้ให้เป็นที่สวยงามแก่พวกเขาด้วย ในสิ่งที่พวกเขากระทำกัน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
fue como si los que habían desmentido a suayb no hubieran habitado en ellas. los que habían desmentido a suayb fueron los que perdieron.
“บรรดาผู้ที่ปฏิเสธชุอัยบ์ประหนึ่งว่าพวกเขาไม่เคยอยู่ในหมู่บ้านนั้น บรรดาผู้ที่ปฏิเสธชุอัยบ์นั้น พวกเขาเป็นผู้ขาดทุน”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
cuando llegó el día, los judíos tramaron un complot y se juraron bajo maldición, diciendo que no comerían ni beberían hasta que hubieran dado muerte a pablo
ครั้นเวลารุ่งเช้าพวกยิวบางคนได้สมทบกันปฏิญาณตัวว่า เขาทั้งหลายจะไม่กินจะไม่ดื่มอะไรกว่าจะได้ฆ่าเปาโลเสี
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
si hubieran creído en alá, en el r profeta y en la revelación que éste recibió, no les habrían tomado como amigos. pero muchos de ellos son perversos.
และหากพวกเขาศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และนะบีและสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่เขา แล้วพวกเขาก็จะไม่ยึดเอาเขาเหล่านั้น เป็นมิตร แต่ทว่ามากมายในหมู่พวกเขานั้นเป็นผู้ที่ละเมิด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
como si no hubieran habitado en ellas. ¡sí! atrás los madianitas! como también se había dicho a los tamudeos.
ประหนึ่งว่าพวกเขามิได้เคยอยู่ในนั้นมาก่อน พึงทราบเถิด! จงห่างไกลจากความเมตตาเถิดสำหรับมัดยัน เช่นเดียวกับที่ษะมูดได้ห่างไกลมาแล้ว
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
si los habitantes de las ciudades hubieran creído y temido a alá, habríamos derramado sobre ellos bendiciones del cielo y de la tierra, pero desmintieron y nos apoderamos de ellos por lo que habían cometido.
“และหากว่าชาวเมืองนั้นได้ศรัทธากันและมีความยำเกรงแล้วไซร้ แน่นอนเราก็เปิดให้แก่พวกเขาแล้ว ซึ่งบรรดาความเพิ่มพูนจากฟากฟ้า และแผ่นดินแต่ทว่าพวกเขาปฏิเสธ ดังนั้นเราจึงได้ลงโทษพวกเขา เนื่องด้วยสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
se dirá: «¡invocad a vuestros asociados!» les invocarán, pero no les escucharán y verán el castigo. si hubieran seguido la buena dirección...
และจะมีเสียงกล่าวว่า “จงเรียกร้องภาคีของพวกเจ้า” พวกเขาก็ร้องเรียกพวกมัน แต่พวกมันไม่ขารับพวกเขา และเมื่อพวกเขาได้เห็นการลงโทษ พวกเขาก็คาดหวังว่าหากพวกเขาได้อยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
si os hubieran acompañado a la guerra, no habrían hecho más que aumentar la confusión y habrían sembrado la desconfianza entre vosotros, buscando soliviantaros. hay entre vosotros quienes dan oídos a lo que dicen, pero alá conoce bien a los impíos.
“หากว่าพวกเขาออกไปในหมู่พวกเจ้าแล้วก็ไม่มีอะไรเพิ่มแก่พวกเจ้า นอกจากความเสียหาย เท่านั้น และแน่นอนพวกเขาก็ย่อมฉวยโอกาสยุแหย่ระหว่างพวกเจ้าโดยปรารถนาให้เกิดความวุ่นวายแก่พวกเจ้า และในหมู่พวกเจ้านั้นก็มีพวกที่รับฟังพวกเขาอยู่ และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้ในผู้อธรรมทั้งหลาย”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
define el umbral de selección de píxeles de color rojo. los valores bajos seleccionan mas píxeles de color rojo (corrección agresiva), en cuanto que valores mas elevados seleccionan menos (corrección leve). use un valor bajo si el ojo ha sido seleccionado con exactitud. use un valor alto si otras partes de la cara también hubieran sido seleccionadas. smoothness when blurring border of changed pixels
smoothness when blurring border of changed pixels
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: