プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
saqué de egipto a vuestros padres, y vosotros llegasteis al mar. los egipcios persiguieron a vuestros padres hasta el mar rojo, con carros y jinetes
a vyvedl jsem otce vaše z egypta, i přišli jste k moři, a honili egyptští otce vaše s vozy a jezdci až k moři rudému.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
así llegasteis a este lugar, y cuando sejón, rey de hesbón, y og, rey de basán, salieron para combatir contra nosotros, los derrotamos
a když jste přišli na toto místo, vytáhl seon, král ezebon, a og, král bázan, proti nám k boji, a porazili jsme je,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ya estáis saciados; ya os enriquecisteis; sin nosotros llegasteis a reinar. ¡ojalá reinaseis, para que nosotros reináramos también con vosotros
již jste nasyceni, již jste zbohatli, bez nás kralujete. ale ó byste kralovali, abychom i my také spolu s vámi kralovali.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate; no te olvides que en el desierto provocaste a ira a jehovah tu dios. habéis sido rebeldes para con jehovah desde el día en que salisteis de la tierra de egipto, hasta que llegasteis a este lugar
pamatujž a nezapomínej, že jsi k hněvu popouzel hospodina boha svého na poušti; hned od toho dne, když jsi vyšel z země egyptské, až jste přišli na místo toto, odporni jste byli hospodinu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
porque vosotros, hermanos, llegasteis a ser imitadores de las iglesias de dios en cristo jesús que están en judea; pues también vosotros habéis padecido las mismas cosas de vuestros propios compatriotas, como ellos de los judíos
vy zajisté, bratří, následovníci učiněni jste církví božích, kteréž jsou v Židovstvu, v kristu ježíši; neb jste takovéž věci i vy trpěli od vašeho pokolení, jako i oni od Židů.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: