検索ワード: grąžinamųjų (スペイン語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Danish

情報

Spanish

grąžinamųjų

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

デンマーク語

情報

スペイン語

kn kodas | aprašymas | grąžinamųjų išmokų dydis |

デンマーク語

kn-nummer | varuslag | bidragssats |

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

grąžinamųjų išmokų dydžiai, taikomi reglamento (eb) nr.

デンマーク語

restitutionssatserne for de i bilag i til forordning (ef) nr.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1151/2006 nustatyti grąžinamųjų išmokų dydžiai keičiami kaip nurodyta šiame priede.

デンマーク語

de exportbidragssatser som fastställs i förordning (eg) nr 1151/2006 ändras i enlighet med vad som anges i bilagan till denna förordning.

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

nesuteikiantis grąžinamųjų išmokų už nugriebto pieno miltelius pagal reglamente (eb) nr.

デンマーク語

om att inte bevilja exportbidrag för skummjölkspulver inom ramen för den stående anbudsinfordran som föreskrivs i förordning (eg) nr 582/2004

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

galimas viršijimas sukels grėsmę eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos vaisių ir daržovių sektoriuje tinkamam veikimui.

デンマーク語

denne overskridelse vil skade ordningen for eksportrestitutioner for frugt og grøntsager.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

kuriuo nustatomi grąžinamųjų išmokų už pieną ir pieno produktus, eksportuojamus kaip į sutarties i priedą neįtrauktos prekės, dydžiai

デンマーク語

om fastställande av bidragssatserna för mjölk och mjölkprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga i till fördraget

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1147/2006, nesuteikiantis grąžinamųjų išmokų už nugriebto pieno miltelius pagal reglamente (eb) nr.

デンマーク語

kommissionens förordning (eg) nr 1147/2006 av den 27 juli 2006 om att inte bevilja exportbidrag för skummjölkspulver inom ramen för den stående anbudsinfordran som föreskrivs i förordning (eg) nr 582/2004

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nustatantis grąžinamųjų išmokų dydžius, taikomus kai kuriems cukraus sektoriaus produktams, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą

デンマーク語

om fastsættelse af restitutionssatserne for visse produkter fra sukkersektoren, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag i

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų [4].

デンマーク語

1255/1999 for så vidt angår eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter [4].

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

taikomi grąžinamųjų išmokų dydžiai už kai kuriuos pieno produktus, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į sutarties i priedą [1]

デンマーク語

bidragssatser som från och med den 28 april 2006 skall tillämpas för vissa mjölkprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga i till fördraget [1]

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2200/96 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už vaisius ir daržoves įgyvendinimo taisykles [2], ypač į jo 6 straipsnio 6 dalį,

デンマーク語

2200/96 for så vidt angår eksportrestitutioner for frugt og grøntsager [2], særlig artikel 6, stk.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

kai kuriose naujosiose valstybėse narėse gaminami tam tikros rūšies sūriai atitinka tuos būtinus reikalavimus, tačiau grąžinamosios išmokos už juos nemokamos, nes ta rūšis neįtraukta į šiuo metu galiojančią eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros klasifikavimo sistemą.

デンマーク語

nogle af de nye medlemsstater fremstiller en særlig type ost, der måske opfylder de nødvendige krav, men som der ikke kan ydes restitutioner for, fordi den ikke er omfattet af den gældende eksportrestitutionsnomenklaturs klassifikationssystem.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(2) grąžinamųjų išmokų nomenklatūroje numatyta, kad už sūrius gali būti skiriamos eksporto grąžinamosios išmokos, jei jie atitinka būtiniausius pieno sausajai medžiagai ir pieno riebalams taikomus reikalavimus.

デンマーク語

(2) i henhold til restitutionsnomenklaturen kan der ydes eksportrestitutioner for oste, hvis de opfylder visse minimumskrav for så vidt angår mælketørstof og mælkefedt.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

paraiškų gauti licenciją ir licencijų 15 langelyje pateikiamas produkto aprašymas, 16 langelyje - 12 skaitmenų žemės ūkio produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodas, o 7 langelyje - paskirties šalis.

デンマーク語

i fält 15 på licensansökningarna och licenserna ska produktbeteckningen anges, i fält 16 den tolvsiffriga produktkoden enligt exportbidragsnomenklaturen för jordbruksprodukter och i fält 7 bestämmelselandet.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

580/2004, nustatančio konkurso dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už kai kuriuos pieno produktus [3] procedūrą, 5 straipsniu ir išnagrinėjus konkurso dalyvių pasiūlymus, reikėtų nesuteikti grąžinamųjų išmokų konkurso laikotarpiui, kuris baigiasi 2006 m.

デンマーク語

(2) i enlighet med artikel 5 i kommissionens förordning (eg) nr 580/2004 av den 26 mars 2004 om fastställande av ett anbudsförfarande för exportbidrag för vissa mjölkprodukter [3] och efter en bedömning av de anbud som lämnats in inom ramen för anbudsinfordran bör exportbidrag inte beviljas för den anbudsperiod som löper ut den 25 juli 2006.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,567,987 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK