プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
comprendieron, en resumen:
im einzelnen gehören dazu:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
los campesinos no comprendieron nada.
und da hat er es denn vorgelesen.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
por consiguiente, los pagos en 2002 comprendieron:
folglich setzten sich die zahlungen im jahr 2002 folgendermaßen zusammen:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
algunas de ellas lo comprendieron desde un principio.
einige von ihnen haben das übrigens sehr gut begriffen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pero sus compañeros comprendieron en seguida que no iba sólo allí.
aber seine kameraden durchschauten sofort, daß er auch noch anderswohin zu fahren beabsichtige.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
también comprendieron que la colaboración era imprescindible para el éxito.
ihnen wurde auch klar, dass internationale zusammenarbeit voraussetzung für einen erfolg ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
los socios comprendieron el proyecto desde la primera reunión».
die partner verstanden das projekt vom ersten meeting an.“
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ana y kitty comprendieron por su acento que la reconciliación estaba ya realizada.
an seinem tone erkannten sowohl kitty wie auch anna sofort, daß eine aussöhnung zustande gekommen war.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
dos estados miembros retiraron sus solicitudes cuando comprendieron que no podían aceptarse.
zwei anträge wurden von den betreffenden mitgliedstaaten zurückgezogen, als klar wurde, dass keine aussicht auf genehmigung bestand.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
quienes quisieron verlo comprendieron ya entonces que se trataba de una ilusión peligrosa.
das war für den, der es erkennen wollte, damals schon eine gefährliche illusion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
las grandes empresas comprendieron en seguida las ventajas que les podía reportar el mercado único.
da die beschränkungen für den kapitalverkehr aufgehoben wurden, können sich banken, unternehmen und privatpersonen bei geldanlagen frei für eine währung oder einen kapitalmarkt entscheiden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
incluso en aquel tiempo, los enólogos comprendieron que el enriquecimiento del vino era una práctica rentable.
auch damals waren sich die Önologen bewußt, daß die weinanreicherung ein gewinnbringendes verfahren war.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
las malformaciones y las anomalías comprendieron alteraciones significativas del aparato locomotor, así como aumento de peso y volumen corporal.
missbildungen und anomalien umfassten signifikante veränderungen des muskel-skelett-systems, der gewichtszunahme und der körpergröße.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:
en 1989 sus propietarios comprendieron las ventajas de abrir las alas del modelo de parque científico para acoger la fase de madurez comercial.
der breite netzwerkzugang zu regionalen fue-, geschäfts- und investorengemeinschaften, den der trust verfügbar macht, ist ein wesentliches element in diesem konzept -für alle unternehmen und insbesondere für die im gründerzentrum.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aparentemente en dublin los doce comprendieron que a los retos del presente únicamente puede dárseles una respuesta global coherente. nos congratulamos de ello.
es hat ganz den anschein, daß die zwölf in dublin verstanden haben, daß die heute von uns anzunehmenden herausforderungen eine globale und in sich schlüssige antwort erfordern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aparentemente, en dublin los doce comprendieron que a los retos del presente únicamente puede dárseles una respuesta global y coherente. nos congratulamos de ello.
ich halte es für sehr bezeichnend, daß dieser gedanke hier und heute von einem ratspräsidenten angesprochen wird, der aus einem land kommt, das nicht zu den gründerstaaten der europäischen gemeinschaft zählt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a los proyectos que contaron con socios técnicos sólidos y comprendieron bien quiénes eran los usuarios finales les resultó más fácil llegar a una demostración satisfactoria y a una potencial comercialización.
projekte mit starken technischen partnern und einer klaren vorstellung von den endnutzern konnten häufiger ein erfolgreiches demonstrationsprojekt vorlegen und hatten bessere aussichten auf eine kommerzielle nutzung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
darwin y einstein, científicos cuya investigación ha tenido profundos efectos sobre la manera que concebimos el mundo, comprendieron la necesidad de comunicarse con una amplia mayoría.
wissenschaftler wie darwin und einstein, deren forschung grundlegende auswirkungen auf unsere weltanschauung hatten, wussten, dass eine breit angelegte kommunikation erforderlich ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aceptaron la idea para desvirtuarla y ahora la juzgan de un modo bajo a indigno. sólo dos o tres personas, entre ellas su marido, comprendieron el verdadero alcance de esta empresa.
zwei oder drei, darunter ihr herr gemahl, haben die ganze hohe bedeutung dieser angelegenheit richtig erfaßt, die anderen aber sind der weiteren entwicklung nur hinderlich.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
en segundo lugar, las recurrentes en casación alegan que, en el caso de autos, tanto impala como el tribunal de primera instancia comprendieron sin dificultad los motivos de la primera decisión de autorización.
zweitens machen die rechtsmittelführer geltend, sowohl impala als auch das gericht hätten im vorliegenden fall ohne schwierigkeiten die gründe für die erste genehmigungsentscheidung verstanden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: