人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
... hoy a las tres frente al edificio del palais.
das weißbuch ist jedoch kein starrer entwurf für die sozialpolitik der nächsten fünf jahre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.4 informar mejor a las mujeres migrantes
4.4 die migrantinnen besser informieren
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
responder mejor a las necesidades de competencias de las icc
bessere abstimmung des kompetenzenbedarfs der kki
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
tar recursos que se adaptan mejor a las circunstancias regionales.
energiesysteme darstellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comienza a las 6:30 horas.
es beginnt um sechs uhr dreißig.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
me levanto a las 6 de la mañana.
ich stehe um sechs uhr morgens auf.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
vir mejor a las pymes y ayudarles a estimular su crecimiento y competitividad.
nutzen, um die kmu besser zu unterstützen und ihnen dabei zu helfen, ihr wachstum und ihre wettbewerbsfähigkeit zu steigern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aniveles por dosificación a las 6 horas 724 horas
nahrungsaufn.: ja (20) nein (20) urinanalyse: ja(20) nein(20)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- que respondan mejor a las necesidades actuales y futuras de los usuarios;
- den vorhandenen und künftigen erwartungen der nutzer in sachdienlicherer weise entsprechen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
el establecimiento de medidas para apoyar mejor a las familias de las personas con discapacidad.
entwicklung von maßnahmen zur besseren unterstützung der familien behinderter menschen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
esta colaboración debería permitir responder mejor a las expectativas y necesidades específicas de los ciudadanos.
diese zusammenarbeit soll ihr die möglichkeit bieten, auf die konkreten erwartungen und bedürfnisse der bürger besser reagieren zu können.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
la primera dosis puede administrarse a las 6 semanas de edad.
die erste impfdosis kann bereits im alter von 6 wochen verabreicht werden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:
la primera dosis se administró a las 6 semanas después de nacer.
die erste dosis wurde ab 6 wochen nach der geburt verabreicht.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
creo que la comisión puede decir nos a las 6 cuáles son sus intenciones.
der rückstand muß aufgeholt werden, und dieser vorschlag kann sich dabei zusammen mit anderen vorschlägen als nützlich erweisen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.
als ich auf dem gymnasium war stand ich jeden morgen um 6 uhr auf.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
104 proporción del empleo correspondiente a las 6 mayores categorías de la nace a 2 dígitos, 1980 y 1990
104 beschäftigungsanteil der 6 größten zweistelligen nace kategorien, 1980 und 1990
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en esas circunstancias, la vacunación con la vacuna combinada deberá comenzar a las 6 semanas de edad.
lebenswoche beginnen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
el dispositivo de intervención en caso de emergencia debe adaptarse mejor a las necesidades de la unión europea por lo que respecta a su capacidad de hacer frente de una manera eficaz y totalmente coordinada a las interrupciones de suministro, cuando sea necesario.
das notfallsystem muss in bezug auf die fähigkeit der eu, gegebenenfalls effizient und vollständig koordiniert auf unterbrechungen der erdölversorgung zu reagieren, den bedürfnissen der europäischen union besser angepasst werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
asimismo, podrá recurrirse a medidas especiales para facilitar la transición de la ayuda de emergencia a las actividades de desarrollo a largo plazo, lo que incluye las medidas destinadas a preparar mejor a las poblaciones para hacer frente a las crisis recurrentes.
sondermaßnahmen können auch genutzt werden, um den Übergang von der soforthilfe zu langfristigen entwicklungsmaßnahmen, einschließlich maßnahmen zur besseren vorbereitung der bevölkerung auf wiederkehrende krisensituationen, zu erleichtern.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
la adaptación a esta nueva realidad, haciendo frente al mismo tiempo a las expectativas de los ciudadanos y a los imperativos de legislar mejor, constituye un auténtico desafío.
mit dieser sich wandelnden realität schritt zu halten und gleichzeitig den erwartungen der bürger und den erfordernissen einer besseren rechtsetzung zu entsprechen stellt eine große herausforderung dar.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: