検索ワード: no verse (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

no verse

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

esa opinión puede verse o no verse confirmada.

フランス語

cela n'est pas nécessairement vrai.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tenga precaución hasta estar seguro de no verse afectado.

フランス語

veuillez être prudent(e) avant d’être certain(e) que vous n’êtes pas affecté(e).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, se les ha negado el derecho a la propiedad y a no verse privadas de ella.

フランス語

on leur a également refusé le droit de posséder des biens et de ne pas en être dépossédées.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunas de las altas partes contratantes que no proporcionaron información declararon no verse afectadas por los reg.

フランス語

quelques hautes parties contractantes qui n'avaient pas communiqué de renseignements ont déclaré qu'elles ne faisaient pas partie des États touchés par les reg.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

creemos que también abarca derechos tan esenciales como el derecho a no verse asolado por enfermedades epidémicas.

フランス語

nous croyons également que cela comprend les droits fondamentaux tels que celui d'échapper aux maladies épidémiques.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

f) el derecho a no verse obligado a declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable;

フランス語

f) droit de toute personne accusée à n'être pas forcée de témoigner contre elle-même ni de s'avouer coupable;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en algunos estados, las personas que presiden entidades administrativas competentes pueden no verse afectadas por tales limitaciones.

フランス語

dans certains États, il est possible que les personnes présidant des autorités administratives compétentes ne soient pas soumises aux mêmes contraintes.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acuden a las autoridades consuetudinarias en busca de una solución equitativa, a fin de no verse perjudicadas en caso de ruptura.

フランス語

elles interpellent les autorités coutumières pour trouver des solutions équitables afin qu'elles ne soient pas lésées en cas de rupture du lien du mariage.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

27. ningún otro aspecto de la seguridad humana es tan vital como la seguridad de no verse expuesto a la violencia física.

フランス語

27. aucun autre aspect de la sécurité humaine n'est aussi vital dans la pratique que le fait de se savoir à l'abri de la violence physique.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

169. inciso g) - notificación del derecho a guardar silencio y del derecho a no verse obligado a declarar.

フランス語

169. alinéa g) - notification du droit de garder le silence et de ne pas être contraint de témoigner.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) el derecho de los pueblos de ultramar a separarse libremente de la república o a no verse obligados a separarse de ella; y

フランス語

a) le droit pour les peuples d'outre-mer de quitter librement la république, et de ne pas être contraints de la quitter;

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5.1.3 el mercado debería regirse por los mecanismos normales y no verse distorsionado por sistemas de subvenciones que favorecen un uso en detrimento de otro.

フランス語

5.1.3 il conviendrait que le marché soit régi par les mécanismes de marché normaux et ne soit pas faussé par des systèmes de subventions favorisant telle ou telle utilisation du bois.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los ‘amigos’ casados pueden no verse durante periodos prolongados, no pasan tiempo juntos y ciertamente no tienen relaciones sexuales.

フランス語

les époux 'amis' peuvent ne pas se voir pendant de longues périodes, ne passent pas de temps ensemble et n'ont certainement pas de vie sexuelle ensemble.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos miembros opinaban que la comisión debía reafirmar el derecho de toda persona a una nacionalidad, así como el derecho de toda persona a no verse privada arbitrariamente de la nacionalidad.

フランス語

certains membres estimaient que la commission devait réaffirmer le droit de toute personne à une nationalité, ainsi que le droit de toute personne à ne pas être privée arbitrairement de sa nationalité.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

31además, el procedimiento de extradición no versa sobre los derechos y

フランス語

de plus, la procédure d’extradition ne porte pas sur les droits et obligations de caractère

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

el acuerdo sobre los adpic no versa explícitamente sobre la protección de los ct.

フランス語

l'accord sur les adpic ne mentionne pas expressément la protection des st11.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

v.h. el derecho a no verse sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (párrafo a) del artículo 37)

フランス語

v.h. (article 37 a)) droit de ne pas être soumis à la torture ou à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (article 37(a))

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cabe subrayar que este debate no versa sobre la dimensión del presupuesto sino sobre la combinación adecuada de los recursos.

フランス語

il convient de souligner que cet argument ne concerne pas la taille du budget mais pose plutôt la question de la combinaison appropriée de ressources.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por este motivo, la uem tiene que ser debatida y discutida, pero el informe no versa sobre esto.

フランス語

il faut donc que l'uem fasse l'objet de débats et de discussions, mais ce n'est pas ce que propose le présent rapport. il concerne, au con traire, l'euro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

5.3 la autora aduce que su denuncia no versa sobre la misma cuestión examinada por otra instancia internacional de investigación o arreglo de controversias.

フランス語

l'auteure soutient que sa plainte n'a pas le même contenu que celle qui a été examinée dans le cadre d'une autre procédure internationale ou de règlement.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,912,693 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK