プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deberías quedarte en la cama.
tu devrais rester au lit.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
¿puedes quedarte un poco más?
tu peux rester un peu plus ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
-¿y te propones quedarte conmigo?
je suis ma maîtresse.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
puedes quedarte hasta esta noche.
tu peux rester jusqu'à ce soir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no tienes que quedarte hasta el final.
tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
como tienes fiebre, deberías quedarte en casa.
comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
puedes quedarte aquí hasta que pare de nevar.
tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sí, pero no necesitas quedarte hasta el final.
oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
si escoges bien el look puede quedarte un peliculón.
c'est le moyen le plus simple de relooker votre film.
最終更新: 2011-02-26
使用頻度: 1
品質:
¿qué prefieres hacer, ir al cine o quedarte en casa?
que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Úsalo con o sin pilas para no quedarte nunca sin música.
vous pouvez l'utiliser avec ou sans piles pour être toujours accompagné de votre musique.
最終更新: 2012-04-18
使用頻度: 1
品質:
-no debiste condescender en quedarte -dijo rochester-. debiste irte enseguida.
-- vous n'auriez pas dû céder, dit m. rochester, vous auriez dû lutter avec elle tout de suite.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
al principio no tienes ganas de quedarte, no quieres estar aquí, lo que deseas es regresar a latinoamérica, pero luego ya no.
au début, tu n'as pas envie de rester. ce que tu veux, c'est retourner en amérique latine, puis ce n'est plus le cas.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
en praga por ejemplo puedes hacer un recorrido por el centro comercial de zlatý anděl en smíchov, por la biblioteca técnica nacional en dejvice o quedarte en uno de los hoteles de diseño.
a prague vous pouvez envisager une visite au centre commercial zlatý anděl à smíchov, ou à la bibliothèque nationale technique à dejvice, ou choisir un hébergement en hôtel design.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
si tu estándar de vida y oportunidad de empleo son mejores aquí, ¿por qué no querrías quedarte hasta que veas que la situación en tu tierra natal mejore?
si ton niveau de vie et tes chances de trouver un emploi ici sont meilleurs, alors pourquoi ne resterais-tu pas jusqu’à ce que la situation s’améliore dans ton pays ?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
como las casas marroquíes por lo general son muy abiertas con las superficies mayormente de azulejos y no tienen sistemas de aislamiento ni de calefacción, la humedad se mete hasta que lo único que puedes hacer es comprar otro paraguas y tratar de quedarte enroscado debajo de una sábado con té de menta tanto como sea posible.
les maisons marocaines sont en général ouvertes à tous les vents, avec des surfaces recouvertes de carreaux et n'ont pas d'isolation ou de chauffage, l'humidité se glisse à l'intérieur jusqu'à ce que la seule chose à faire est d'acheter un autre parapluie et de rester pelotonné autant que possible sous une couverture avec du thé à la menthe. .
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
@libya_horra: jalloud diciendo que todo trípoli debería unirse, entonces por qué cuernos huyó... debiste quedarte en trípoli y luchar.
@libya_horra: jalloud disait que tout tripoli devrait se rassembler pour résister, alors, pourquoi tu t'es cassé...tu aurais du rester à tripoli et te battre.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
keynote te permite incluir notas y comentarios del presentador para no quedarte nunca en blanco, ya que sabrás lo que tienes que decir en todo momento. además, gracias a la pantalla del presentador, siempre vas un paso por delante durante la presentación.
keynote vous permet d'inclure des notes et des commentaires, afin que vous ne soyez jamais perdu. et, avec la vue affichage de l'intervenant, vous aurez toujours une longueur d'avance pendant la présentation.
最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 1
品質:
la situación se describió al comité como un callejón sin salida: "tu casa ha sido atacada con fósforo blanco; no puedes quedarte en ella porque te quemarás, pero tampoco puedes abandonarla porque puedes ser alcanzado por los disparos.
comme il a été dit à la commission, il s'agissait d'une situation sans solution : << du phosphore blanc brûle dans la maison. vous ne pouvez pas y rester car vous périrez brûlés, mais vous ne pouvez pas sortir car vous risquez d'être touchés.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています