検索ワード: santidad (スペイン語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポーランド語

情報

スペイン語

santidad

ポーランド語

Święty

最終更新: 2012-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

motivo conmemorativo : octogésimo cumpleaños de su santidad el papa benedicto xvi .

ポーランド語

motyw : 80 . urodziny jego Świątobliwości benedykta xvi

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

ante la inminente llegada de su santidad, todos juegan sus mejores bazas.

ポーランド語

przed nieuchronną wizytą jego Świątobliwości, każdy pragnie pokazać się z jak najlepszej strony.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

murió en la fama de santidad y fue sepultado en la basílica de santa maria en trastevere.

ポーランド語

we wrześniu 1378 papież urban vi mianował go kardynałem prezbiterem santa maria in trastevere.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

* el 3 de octubre de 2012 su santidad, benedicto xvi lo nombra arzobispo metropolitano de monterrey.

ポーランド語

3 października 2012 papież benedykt xvi mianował go ordynariuszem archidiecezji monterrey.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

descripción: en el centro de la moneda figura la efigie de su santidad benedicto xvi mirando hacia la izquierda.

ポーランド語

opis: wewnętrzna część monety przedstawia jego Świątobliwość benedykta xvi, zwróconego profilem w lewo.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

la primera serie, que reproduce la efigie de su santidad el papa juan pablo ii, se emitió entre el 2002 y el 2005.

ポーランド語

seria pierwsza, przedstawiająca portret poprzedniego papieża jana pawła ii, była emitowana w latach 2002-2005.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

luego de encontrarse con su santidad 16to gyalwa karmapa en bután en 1944, lopon tsechu rinpoche se convirtió en uno de sus estudiantes más cercanos y recibió de la transmisión del linaje karma kagyu.

ポーランド語

po spotkaniu z jego Świątobliwością xvi gyalwa karmapą w bhutanie w 1944 roku, lopon tseczu rinpocze został jego bliskim uczniem i otrzymał od niego przekaz linii karma kagyu.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

la tercera serie, emitida en abril del 2006, muestra la efigie de su santidad el papa benedicto xvi y la leyenda « cittÀ del vaticano ».

ポーランド語

seria trzecia, wyemitowana w kwietniu 2006 r., przedstawia jego Świątobliwość benedykta xvi oraz napis„ cittÀ del vaticano”.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

dijeron: «¿vas a poner en ella a quien corrompa en ella y derrame sangre, siendo así que nosotros celebramos tu alabanza y proclamamos tu santidad?»

ポーランド語

oni powiedzieli: "czy ty umieścisz na niej tego, kto będzie szerzył na niej zepsucie i będzie przelewał krew, kiedy my głosimy twoją chwałę i głosimy twoją świętość?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

descripción: la moneda conmemora el año sacerdotal proclamado por su santidad el papa benedicto xvi, celebrado entre el 19 de junio de 2009 y el 19 de junio de 2010, que se clausuró con un encuentro internacional de sacerdotes presidido por su santidad.

ポーランド語

opis: moneta upamiętnia rok księży, ogłoszony przez papieża benedykta xvi. rok księży trwał od 19 czerwca 2009 r. do 19 czerwca 2010 r. i zakończył się międzynarodowym spotkaniem duchowieństwa z udziałem papieża.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

- china, para condenar firmemente, en particular, el recurso injustificado a la detención arbitraria, la represión en el tíbet, en xinjiang, contra el movimiento falun gong y contra toda forma de oposición política, así como para solicitar la puesta en libertad inmediata e incondicional de todos los presos de opinión y de conciencia, el respeto de las libertades de pensamiento, conciencia y religión, y el respeto de los derechos de las mujeres y de los trabajadores; y también para solicitar la rápida ratificación del pacto internacional de derechos civiles y político, para condenar el levantamiento previsto por parte de la unión europea del embargo de la venta de armas, para condenar el recurso injustificado y excesivo a la pena de muerte, y solicitar la adopción de una moratoria sobre las ejecuciones capitales, así como la ratificación del segundo protocolo del pidcp, lo antes posible y para pedir la continuación del diálogo entre china y el tíbet entre los emisarios de su santidad el dalai lama y el gobierno chino con el fin de establecer una autonomía real para el tíbet dentro de las fronteras chinas;

ポーランド語

- chin, ostro potępiając w szczególności nadużycia w postaci zatrzymań na podstawie arbitralnych decyzji, represje w tybecie, w xinjiang, wobec ruchu falun gong, jak również represje wobec wszelkich form opozycji politycznej; żądając natychmiastowego i bezwarunkowego zwolnienia wszystkich więźniów politycznych i więźniów sumienia, poszanowania wolności opinii, sumienia i wyznania oraz przestrzegania praw kobiet i pracowników; żądając szybkiej ratyfikacji międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych (iccpr); potępiając zamierzone zniesienie nałożonego przez ue zakazu sprzedaży broni, potępiając zbyt częste i nieuzasadnione stosowanie kary śmierci; (skreślenie) żądając przyjęcia moratorium na jej wykonywanie, jak również jak najszybszej ratyfikacji drugiego protokołu do iccpr, wzywając do kontynuowania chińsko-tybetańskiego dialogu między wysłannikami jego Świątobliwości dalaj lamy a rządem chińskim dla ustanowienia rzeczywistej autonomii tybetu w granicach chin,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,738,013,954 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK