検索ワード: atreveter a saber (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

atreveter a saber

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

atrevete a saber

ラテン語

audent somnium

最終更新: 2015-01-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

todo el pueblo llegó a saber esto y le pareció bien, porque todo lo que el rey hacía parecía bien a todo el pueblo

ラテン語

omnisque populus audivit et placuerunt eis cuncta quae fecit rex in conspectu totius popul

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a saber: que en cristo jesús los gentiles son coherederos, incorporados en el mismo cuerpo y copartícipes de la promesa por medio del evangelio

ラテン語

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a saber, contra quedarlaomer rey de elam, tidal rey de goím, amrafel rey de sinar y arioc rey de elasar: cuatro reyes contra cinco

ラテン語

scilicet adversum chodorlahomor regem aelamitarum et thadal regem gentium et amrafel regem sennaar et arioch regem ponti quattuor reges adversus quinqu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y sucedió mientras habitaba israel en aquella tierra, que rubén fue y se acostó con bilha, concubina de su padre. y lo llegó a saber israel. ahora bien, los hijos de israel fueron doce

ラテン語

cumque habitaret in illa regione abiit ruben et dormivit cum bala concubina patris sui quod illum minime latuit erant autem filii iacob duodeci

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero tomó a dos hijos de rizpa hija de ayías, que ella había dado a luz a saúl, a saber: armoni y mefiboset. también tomó a cinco hijos de merab hija de saúl, que ella había dado a luz a adriel hijo de barzilai el mejolatita

ラテン語

tulit itaque rex duos filios respha filiae ahia quos peperit saul armoni et mifiboseth et quinque filios michol filiae saul quos genuerat hadriheli filio berzellai qui fuit de molath

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y jonatán respondió: --¡nunca te suceda tal cosa! antes bien, si llego a saber que está determinado de parte de mi padre que el mal venga contra ti, ¿no te lo avisaré yo

ラテン語

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"porque según dionisio, los cuatro grados de los seres se distinguen, a saber, los que son del entendimiento (intelectuales), los racionales, los sensibles y los de simple existencia. ahora pues el hombre no está incluido en el intelectual, sino bajo racional ".

ラテン語

“secundum enim dionysium, distinguuntur quatuor gradus entium, scilicet intellectualia, rationalia, sensibilia et simpliciter existentia. homo autem non continetur sub intellectualibus, sed sub rationalibus”.

最終更新: 2012-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,340,861 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK