検索ワード: dios nos guarde (スペイン語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latin

情報

Spanish

dios nos guarde

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

dios nos guarde y nos proteja

ラテン語

dios

最終更新: 2023-10-14
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dios nos ama

ラテン語

dominus dilexit nos

最終更新: 2021-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dios nos proteja

ラテン語

cuidamos señor

最終更新: 2020-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dios nos bendiga?

ラテン語

benedicat tuam

最終更新: 2020-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿dios nos bendiga?

ラテン語

terra dedit fructuoso sim, benedicat nos deus

最終更新: 2021-08-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dios nos coja confesados

ラテン語

que dios nos ayude

最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dios nos odia a todos

ラテン語

spanish translator latina

最終更新: 2013-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¡dios nos libre! del sexo

ラテン語

absit

最終更新: 2013-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

oramos para que dios nos proteja

ラテン語

oramos para que dios

最終更新: 2020-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dios nos bendiga y proteja siempre de todo mal

ラテン語

benedicat tibi deus et protegat te semper ab omni malo

最終更新: 2023-01-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dios nos bendiga, y témanlo todos los confines de la tierra

ラテン語

deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchri

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

amados, ya que dios nos amó así, también nosotros debemos amarnos unos a otros

ラテン語

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y éste es el testimonio: que dios nos ha dado vida eterna, y esta vida está en su hijo

ラテン語

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"jehovah nuestro dios nos habló en horeb diciendo: 'bastante habéis permanecido en este monte

ラテン語

dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

en cuanto vio la visión, de inmediato procuramos salir para macedonia, teniendo por seguro que dios nos había llamado para anunciarles el evangelio

ラテン語

ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in macedoniam certi facti quia vocasset nos deus evangelizare ei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

como hicieron conmigo los hijos de esaú que habitan en seír y los moabitas que habitan en ar, hasta que yo cruce el jordán hacia la tierra que jehovah nuestro dios nos da.

ラテン語

sicut fecerunt filii esau qui habitant in seir et moabitae qui morantur in ar donec veniamus ad iordanem et transeamus in terram quam dominus deus noster daturus est nobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nosotros somos de dios, y el que conoce a dios nos oye; y el que no es de dios no nos oye. en esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error

ラテン語

nos ex deo sumus qui novit deum audit nos qui non est ex deo non audit nos in hoc cognoscimus spiritum veritatis et spiritum errori

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

solamente no te acercaste a la tierra de los hijos de amón, ni a todo lo que está junto al río jaboc, ni a las ciudades de la región montañosa, según todo lo que jehovah nuestro dios nos había mandado

ラテン語

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

tomaron en sus manos muestras del fruto de la tierra y nos las trajeron. también nos dieron informes diciendo: 'la tierra que jehovah nuestro dios nos da es buena.

ラテン語

sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam dominus deus noster daturus est nobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

porque considero que a nosotros los apóstoles, dios nos ha exhibido en último lugar, como a condenados a muerte; porque hemos llegado a ser espectáculo para el mundo, para los ángeles y para los hombres

ラテン語

puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,760,407,525 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK