您搜索了: dios nos guarde (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

dios nos guarde

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

dios nos guarde y nos proteja

拉丁语

dios

最后更新: 2023-10-14
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dios nos ama

拉丁语

dominus dilexit nos

最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dios nos proteja

拉丁语

cuidamos señor

最后更新: 2020-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dios nos bendiga?

拉丁语

benedicat tuam

最后更新: 2020-05-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¿dios nos bendiga?

拉丁语

terra dedit fructuoso sim, benedicat nos deus

最后更新: 2021-08-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dios nos coja confesados

拉丁语

que dios nos ayude

最后更新: 2020-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dios nos odia a todos

拉丁语

spanish translator latina

最后更新: 2013-02-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¡dios nos libre! del sexo

拉丁语

absit

最后更新: 2013-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

oramos para que dios nos proteja

拉丁语

oramos para que dios

最后更新: 2020-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dios nos bendiga y proteja siempre de todo mal

拉丁语

benedicat tibi deus et protegat te semper ab omni malo

最后更新: 2023-01-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dios nos bendiga, y témanlo todos los confines de la tierra

拉丁语

deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

amados, ya que dios nos amó así, también nosotros debemos amarnos unos a otros

拉丁语

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y éste es el testimonio: que dios nos ha dado vida eterna, y esta vida está en su hijo

拉丁语

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"jehovah nuestro dios nos habló en horeb diciendo: 'bastante habéis permanecido en este monte

拉丁语

dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

en cuanto vio la visión, de inmediato procuramos salir para macedonia, teniendo por seguro que dios nos había llamado para anunciarles el evangelio

拉丁语

ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in macedoniam certi facti quia vocasset nos deus evangelizare ei

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como hicieron conmigo los hijos de esaú que habitan en seír y los moabitas que habitan en ar, hasta que yo cruce el jordán hacia la tierra que jehovah nuestro dios nos da.

拉丁语

sicut fecerunt filii esau qui habitant in seir et moabitae qui morantur in ar donec veniamus ad iordanem et transeamus in terram quam dominus deus noster daturus est nobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

nosotros somos de dios, y el que conoce a dios nos oye; y el que no es de dios no nos oye. en esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error

拉丁语

nos ex deo sumus qui novit deum audit nos qui non est ex deo non audit nos in hoc cognoscimus spiritum veritatis et spiritum errori

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

solamente no te acercaste a la tierra de los hijos de amón, ni a todo lo que está junto al río jaboc, ni a las ciudades de la región montañosa, según todo lo que jehovah nuestro dios nos había mandado

拉丁语

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

tomaron en sus manos muestras del fruto de la tierra y nos las trajeron. también nos dieron informes diciendo: 'la tierra que jehovah nuestro dios nos da es buena.

拉丁语

sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam dominus deus noster daturus est nobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

porque considero que a nosotros los apóstoles, dios nos ha exhibido en último lugar, como a condenados a muerte; porque hemos llegado a ser espectáculo para el mundo, para los ángeles y para los hombres

拉丁语

puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,012,141 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認