検索ワード: instrumento musical (スペイン語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラテン語

情報

スペイン語

instrumento musical

ラテン語

instrumentum musicum

最終更新: 2013-07-31
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

batería (instrumento musical)

ラテン語

apparatus tympanorum

最終更新: 2015-05-20
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

instrumento

ラテン語

instrumentum

最終更新: 2014-06-11
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

nota musical

ラテン語

tonus

最終更新: 2012-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

agrupación musical

ラテン語

grex musicus

最終更新: 2015-04-17
使用頻度: 10
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

campana (instrumento)

ラテン語

campana

最終更新: 2014-11-02
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

el imperio musical

ラテン語

musica

最終更新: 2012-08-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

hazme un instrumento de tu paz

ラテン語

benedic manus meas

最終更新: 2022-04-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sufijo que significa instrumento o aparato

ラテン語

-culo

最終更新: 2021-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"'pero si lo empuja de repente sin hostilidad, o tira sobre él cualquier instrumento sin intención

ラテン語

quod si fortuito et absque odi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

"'si lo hiere con un instrumento de hierro, y él muere, es un asesino. el asesino morirá irremisiblemente

ラテン語

si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

sólo en el propio de los íntegros. con el arpa, el salterio y un instrumento de cuerdas diez jugar con el anterior en una buena confitemi juego en el señor con un fuerte ruido

ラテン語

exultate justi in domino rectos decet colaudatio in domino. confitemi domino in cithara in psalterio decem chordarum psalite illi bene psalite in vociferatione

最終更新: 2020-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

entonces proclamó con gran voz a mis oídos, diciendo: --¡acercaos los verdugos de la ciudad, cada uno con su instrumento destructor en su mano

ラテン語

et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su

最終更新: 2014-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"'si lo hiere con instrumento de madera en la mano, con el cual pueda causarle la muerte, y él muere, es un asesino. el asesino morirá irremisiblemente

ラテン語

si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

y le dijo el señor: --ve, porque este hombre me es un instrumento escogido para llevar mi nombre ante los gentiles, los reyes y los hijos de israel

ラテン語

dixit autem ad eum dominus vade quoniam vas electionis est mihi iste ut portet nomen meum coram gentibus et regibus et filiis israhe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y he aquí que seis hombres vinieron por el camino de la puerta superior que da hacia el norte, y cada uno traía en su mano su instrumento para destruir. pero entre ellos había un hombre vestido de lino que llevaba al cinto los útiles de escriba. y habiendo entrado se detuvieron junto al altar de bronce

ラテン語

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y rindáis homenaje a la estatua de oro que ha levantado el rey nabucodonosor

ラテン語

in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las rocas y la melodía del poeta orfeo, el encanto del juego en una gran influencia en ti, y también de su canción y reenviada. la muerte de eurídice, hermosa mujer, mujer, en matrimonio allí tuvo, muchas veces la amó. undocostata estaba feliz, pero una víbora muerde su mortal e. está en el campo con asesinatos rápidos. el nombre era eurídice en el inframundo de los muertos, los grandes reinos y los pies en la tierra. buscó la muerte de eurídice orfeo en el infierno era una de las sombras de los muertos, vino a lo suyo y con los demás. y finalmente hasta prosperine dibuja a la diosa regnamque sus palabras y su levantamiento musical. proserpina, la diosa de la muerte de eurídice a orfeo, para presenciar. la

ラテン語

orpheus poeta ferarum inmanitatem domabat

最終更新: 2023-08-16
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,563,136 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK