検索ワード: acontecen (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

acontecen

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

contrariamente a ciertas afirmaciones, la resolución ofrece una versión honesta y fidedigna de los lamentables hechos que acontecen en belarús.

ロシア語

В противоположность некоторым заявлениям резолюция является честным и правдивым отчетом о неблагополучной ситуации на местах в Беларуси.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, el gran número de actividades que acontecen en ginebra hace que sea imposible prestar la misma atención a todos los asuntos.

ロシア語

Однако огромный объем работы в Женеве не позволяет уделить равное внимание всем проблемам.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como se indicara en el numeral i, el análisis de las cuestiones migratorias sobre los diversos ámbitos en que acontecen es una tarea con un cierto grado de complejidad.

ロシア語

Как указывалось в разделе i, анализ миграционных вопросов в их различных аспектах является достаточно сложной задачей.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

65. italia es plenamente consciente de las tragedias que acontecen en el mar mediterráneo, donde los países costeros tanto del norte como del sur hacen frente a retos sin precedentes.

ロシア語

65. Италия полностью осведомлена о трагедиях, происходящих в Средиземном море, где страны, расположенные на его северных и южных берегах, сталкиваются с беспрецедентными вызовами.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

ロシア語

Поскольку национальные средства всегда имеются в наличии, когда обрушиваются стихийные бедствия, эти ресурсы служат первой линией обороны для предупреждения стремительного ухудшения ситуации в пострадавшей общине.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el servicio constituye una valiosa fuente de información sobre los hechos que acontecen en el oriente medio; la información que suministra se utiliza en sesiones informativas celebradas por el comandante de la fuerza y el personal de la misión.

ロシア語

Это агентство является ценным источником информации о событиях на Ближнем Востоке, и получаемая информация используется в ходе брифингов для Командующего силами и персонала миссии.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

15. aprovechando plenamente las ventajas de los adelantos en materia de tecnología de difusión visual, el departamento ha introducido recientemente conferencias por vídeo para vincular a los participantes con los sucesos relacionados con las naciones unidas que acontecen en los distintos lugares de destino.

ロシア語

15. Всемерно используя достижения видеовещательной технологии, Департамент ввел недавно у себя видеоконференционную систему, позволяющую связывать между собой находящихся в различных местах службы участников мероприятий, проводимых Организацией Объединенных Наций.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estas relaciones son un aspecto fundamental de la labor de reforma y afectan notablemente a muchos de los problemas de orientación a que se enfrenta el sistema, que van desde la adaptación de éste a los cambios que acontecen en los planos nacional e internacional hasta las corrientes de recursos necesarios para el desarrollo y para la consolidación del apoyo general al sistema.

ロシア語

Эти отношения являются одним из ключевых факторов в контексте реформы, а также важным компонентом многих политических проблем, которые стоят перед системой: от адаптации системы к изменениям, происходящим на национальном и международном уровнях, до потоков ресурсов в целях развития и обеспечения оказания системе большей поддержки со стороны общественности.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la república dominicana ejecuta un plan decenal de educación superior para el período 2008-2018 destinado a transformar el currículo universitario con miras a poner al servicio del desarrollo nacional los vertiginosos avances científico-técnicos que acontecen en el mundo.

ロシア語

Доминиканская Республика приняла десятилетний план в области высшего образования на период 2008 - 2018 годов, который направлен на изменение университетского учебного плана, с тем чтобы поставить новейшие научно-технические достижения на службу национального развития.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4. en la carta de siria se reitera varias veces la aseveración falsa de que las sedes terroristas son simplemente "oficinas de información " y se afirma que es "sabido " que los responsables de las oficinas no podrían llevar a cabo acciones contra israel "porque se encuentran lejos del territorio en el que acontecen esas acciones ".

ロシア語

4. В сирийском письме несколько раз повторяется безосновательное утверждение, что эти штаб-квартиры террористов не более чем >, и отмечается, что >, что сотрудники этих бюро не могли совершить нападения на Израиль, >.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,515,226 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK