検索ワード: camdessus (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

camdessus

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

michel camdessus

ロシア語

Мишель Камдесю

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sr. michel camdessus

ロシア語

Г-н Мишель Камдессю

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(firmado) michel camdessus

ロシア語

Мишель КАМДЕССЮ

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

orador designado: sr. michel camdessus

ロシア語

Основной докладчик: г-н Мишель Камдессю

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- el sr. michel camdessus, director ejecutivo del fmi;

ロシア語

- г-н Мишель Камдессю, Директор-распорядитель МВФ;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en su respuesta, el sr. camdessus reiteró la necesidad de una acción rápida para el alivio de la deuda.

ロシア語

В своем ответе г-н Камдессю подтвердил необходимость принятия оперативных мер по облегчению задолженности.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en cuanto al examen de los servicios del fmi, el sr. camdessus reclamó una adaptación permanente basada en las necesidades.

ロシア語

В связи с обзором механизмов МВФ гн Камдессю отметил необходимость их постоянной адаптации с учетом существующих потребностей.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

michel camdessus, del fondo monetario internacional, recordó a los dirigentes del grupo de los siete el 24 de junio que:

ロシア語

Директор-распорядитель Международного валютного фонда Мишель Камдесю напомнил 24 июня лидерам стран "семерки " о том, что:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

además, la organización participó en el grupo de trabajo sobre financiación del agua para todos, constituido a fines de 2005 para continuar la labor iniciada por el grupo camdessus.

ロシア語

Организация также принимала участие в работе Целевой группы по финансированию водоснабжения для всех, которая была создана в конце 2005 года для продолжения деятельности, начатой Группой Камдессю.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en su respuesta, el sr. camdessus expresó su satisfacción por las iniciativas de alivio de la deuda del reino unido, e instó a otros países a que siguieran su ejemplo.

ロシア語

В ответном слове гн Камдессю приветствовал инициативы по облегчению долгового бремени, принятые Соединенным Королевством, и настоятельно призвал другие страны последовать его примеру.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

michel camdessus (francia) es presidente del centro de estudios prospectivos internacionales, representante especial del presidente de francia para África y gobernador honorario del banco de francia.

ロシア語

Мишель Камдессю (Франция)a -- президент Центра международных перспективных исследований, специальный представитель президента Франции по Африке и почетный управляющий Банка Франции.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el director gerente del fondo monetario internacional, sr. michel camdessus, también visitó angola, a solicitud mía, para tratar de cuestiones económicas y financieras apremiantes con el gobierno de angola.

ロシア語

Директор-распорядитель Международного валютного фонда г-н Мишель Камдесю посетил Анголу по моей просьбе для обсуждения с правительством Анголы насущных экономических и финансовых вопросов.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sr. camdessus manifestó que la disparidad creciente entre ricos y pobres en el interior de las naciones, y entre las naciones más ricas y las más pobres, constituye una afrenta moral, un derroche económico y un factor socialmente explosivo.

ロシア語

Г-н Камдессю заявил, что увеличение пропасти между богатыми и бедными внутри стран и между наиболее процветающими и наиболее обездоленными нациями является возмутительным с нравственной точки зрения, расточительным с экономической точки зрения и потенциально взрывоопасным с социальной точки зрения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

16. se ha calculado que los países en desarrollo pierden aproximadamente 100.000 millones de dólares cada año en ingresos por concepto de exportaciones a consecuencia de las barreras comerciales existentes en los países desarrollados "camdessus indica cómo facilitar la transición hacia una economía de mercado ".

ロシア語

16. По оценкам, ежегодные убытки развивающихся стран по статье экспортных поступлений, обусловленные наличием преград для доступа на рынки развитых стран 10/, составляют порядка 100 млрд. долл. США, или почти вдвое больше объема ОПР, предоставляемой развитыми странами.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,773,587,648 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK