検索ワード: continuarse (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

continuarse

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

por consiguiente, debe continuarse.

ロシア語

Поэтому эту практику следует продолжать.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esas observaciones deben continuarse.

ロシア語

Такие наблюдения должны быть продолжены.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

deben continuarse los esfuerzos por lograrlo.

ロシア語

Усилия в этом плане следует продолжать.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debe continuarse con la aplicación de reformas estructurales.

ロシア語

Реализацию структурных реформ следует продолжать.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

creemos que estos útiles esfuerzos deben continuarse.

ロシア語

Мы считаем, что эти полезные усилия должны быть продолжены.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esa labor debe continuarse en forma sostenida y eficaz.

ロシア語

Эти усилия следует осуществлять на постоянной основе и эффективным образом.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los avances son alentadores, pero deben continuarse y redoblarse.

ロシア語

Прогресс обнадеживает, но его следует продолжать и наращивать.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debe continuarse el diálogo mediante contactos continuos con los gobiernos.

ロシア語

Диалог должен продолжаться на основе постоянных контрактов с правительствами.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, estos esfuerzos deben continuarse e ir en aumento.

ロシア語

Однако эти усилия следует продолжать и укреплять.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debe continuarse la labor para conciliar las posiciones de las distintas partes.

ロシア語

Мы по-прeжнему должны стремиться к примирению позиций различных сторон.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debía continuarse la labor para fomentar la adhesión universal a esos instrumentos.

ロシア語

Необходимо продолжать усилия, направленные на поощрение универсального присоединения.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, debe continuarse y alentarse la educación sobre desarme y no proliferación.

ロシア語

Она также будет поддерживать и поощрять просвещение в области разоружения и нераспространения.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) que deberían continuarse los procesos complementarios de la conferencia de bujumbura;

ロシア語

a) процесс подведения итогов в развитие решений Конференции в Бужумбуре должен продолжаться;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a ese respecto, el proceso del nuevo horizonte es alentador y debe continuarse y desarrollarse.

ロシア語

В этой связи внушает надежду процесс >, и его следует продолжать.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

deben continuarse los esfuerzos concertados para frenar la disminución de asistencia extranjera para el desarrollo.

ロシア語

Необходимо продолжать согласованные усилия, направленные на то, чтобы обратить вспять снижение объемов иностранной помощи на цели развития.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

7. la comisión tal vez desee ofrece orientación sobre cómo debería continuarse elaborando la recopilación.

ロシア語

7. Комиссия, возможно, пожелает дать свои рекомендации о путях продолжения работы над подготовкой этого обобщения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a pesar de esos esfuerzos por resolver la situación, no pudieron continuarse satisfactoriamente las actividades del proyecto.

ロシア語

Несмотря на эти усилия по исправлению ситуации, работа над проектом была безуспешной.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

67. es probable que las posibilidades de utilizar el dióxido de carbono recuperado sean limitadas pero debe continuarse investigando el tema.

ロシア語

67. Возможности утилизации извлеченного СО2 являются, по-видимому, ограниченными, но тем не менее нуждаются в дальнейшем изучении.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debe continuarse con esos esfuerzos, para llegar a una conclusión en la próxima conferencia de examen, que se celebrará en 1996.

ロシア語

Эти усилия следует продолжать с тем, чтобы достичь завершения нынешней работы к следующей Конференции по рассмотрению действия в 1996 году.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

156. el estado proporciona a sus nacionales oportunidades para cursar estudios superiores que pueden continuarse en el extranjero con la financiación estatal.

ロシア語

156. Государство обеспечивает своим гражданам возможности для продолжения высшего образования и для дальнейшей учебы за границей при финансировании со стороны государства.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,409,353 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK