プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) permanecer donde están
a) Службы остаются на своем месте
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
el directorio donde están los archivos de configuración.
Каталог с файлами настроек
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
también destruyeron el cementerio donde están sepultados sus padres.
Разрушено также и кладбище, где похоронены его родители.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
¡suba hasta donde están el oro y las piedras preciosas!
Поднимитесь от самого низа к золоту и драгоценным камням
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
las condiciones no son mejores en jablanica donde están recluidos muchos civiles.
Условия в Ябланице, где находится большое число гражданских лиц, не лучше.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
asimismo desea saber donde están ubicadas las tomas de agua para casos de incendio.
Она также хотела бы узнать, где находятся пожарные гидранты.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
allá donde están los indios hay instalaciones médicas, allá tenemos 30 mil médicos cubanos.
Медицинские учреждения построены в районах проживания коренных народов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
20. no hay una suficiente información detallada sobre los lugares donde están depositados los fondos ilícitos.
20. Всеобъемлющая информация о местах размещения незаконных средств отсутствует.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
12. en "decisión 5 ", insértese un nuevo párrafo donde están los corchetes que diga:
12. В разделе "Решение 5 " вставить вместо скобок новый пункт следующего содержания:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
14. en "examen ", "artículo 6 ", insértese un nuevo párrafo donde están los corchetes que diga:
14. В разделе "Рассмотрение действия ", "Статья 6 ", вставить вместо скобок новый пункт следующего содержания:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dondè estàn los servicios
dove sono i servizi
最終更新: 2022-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。