検索ワード: oprimiendo (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

oprimiendo

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

¿las están oprimiendo?

ロシア語

Не притесняют ли?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las dos dicen - no, no nos están oprimiendo.

ロシア語

Мамы говорят - нет, не притесняют.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

israel sigue construyendo asentamientos y oprimiendo al pueblo palestino.

ロシア語

Израиль продолжает строительство поселений и удушение палестинского народа.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

simplemente oprimiendo un botón, la raza humana podría ser destruida.

ロシア語

Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y oprimiendo el frasco con su mano huesuda comenzó a aspirar el yodo. a

ロシア語

Вот этому я верю, -- сказал он и, сжимая склянку костлявой рукой, стал дышать над ней.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y dejando la lectura, se reclinó en su butaca, oprimiendo la plegadera entre sus manos nerviosas.

ロシア語

Она оставила книгу и откинулась на спинку кресла, крепко сжав в обеих руках разрезной ножик.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el orador rechaza asimismo la insinuación de que el gobierno central está oprimiendo a las minorías que cooperan con los curdos.

ロシア語

Оратор также отвергает заявление о том, что центральное правительство оказывает давление на меньшинства, сотрудничающие с курдами.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los programas de ajuste estructural han estado oprimiendo aun más a un continente que se ha visto marginado pese a sus recursos y a sus sacrificios.

ロシア語

Программы по структурной перестройке еще сильнее затягивают в тиски континент, который выведен на обочину мира, несмотря на его ресурсы и жертвы, которые он приносит.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en algunos casos, los gobiernos han continuado oprimiendo a sus oponentes y resistiéndose a la demanda popular de libertad de palabra y de asociación.

ロシア語

В ряде случаев правительства продолжали подавлять оппозицию и отказывались прислушиваться к требованию народа в отношении свободы слова и ассоциации.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se agitó en la silla, se ruborizó y movió irritada los dedos, oprimiendo la hebilla del cinturón que tenía entre las manos.

ロシア語

Я уверена?. что он был влюблен в тебя и остался влюблен, но...

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la doctrina de la era colonial no puede seguir oprimiendo y empobreciendo a generaciones de pueblos indígenas, denegándoles la jurisdicción para ejercer sus leyes y ordenamientos jurídicos indígenas.

ロシア語

Нельзя допускать того, чтобы доктрина колониальной эпохи продолжала использоваться для угнетения целых поколений коренных народов, принуждения их жить в нищете и лишения их права на собственные законы и правовые системы.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

30. a pesar de sus afirmaciones, israel también sigue oprimiendo a la franja de gaza mediante el control absoluto de su espacio aéreo y sus fronteras marítimas y terrestres.

ロシア語

30. Вопреки его собственным утверждениям, Израиль также продолжает блокаду сектора Газа, установив полный контроль над воздушным пространством Газы и ее сухопутными и морскими границами.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no podrá haber solución alguna del conflicto ni se podrá alcanzar un desarrollo significativo mientras israel continúe oprimiendo al territorio palestino ocupado y dando muerte a palestinos desarmados, incluidos niños.

ロシア語

До тех пор пока Израиль будет господствовать на оккупированной палестинской территории и убивать безоружных палестинцев, в том числе детей, мирное урегулирование конфликта и эффективное развитие невозможны.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando hamas no está atacando a civiles israelíes, está oprimiendo y violando los derechos de su propio pueblo, poniendo deliberadamente en peligro a civiles y organizaciones internacionales e incitando al odio contra los judíos e israelíes.

ロシア語

Когда ХАМАС не атакует израильских граждан, он угнетает и нарушает права собственного народа, намеренно подвергая опасности гражданское население и международные организации и возбуждая ненависть против евреев и израильтян.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en respuesta a esta declaración, el representante de la coalición multicultural de botswana mostró su satisfacción ante la intención del gobierno de estudiar la posibilidad de una educación en lengua materna pero lamentó los efectos persistentes de las políticas y tendencias asimiladoras que estaban suprimiendo y oprimiendo a las tribus que no hablaban tswana.

ロシア語

В ответ на это заявление представитель Коалиции Ботсваны по сохранению разнообразия культур высказался в поддержку намерения правительства способствовать образованию на родном языке, но выразил сожаление в связи с сохраняющимися последствиями политики ассимиляции и тенденций к подавлению и угнетению племен, не относящихся к народам тсвана.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asegurar que las mujeres tengan acceso a recursos vitales como la vivienda y la tierra y el control sobre los mismos es esencial para cuestionar y modificar las estructuras de las relaciones de poder y las pautas de la desigualdad entre los géneros, que siguen oprimiendo, excluyendo y relegando a las mujeres a los márgenes de la sociedad.

ロシア語

Обеспечение доступа женщин к таким жизненно важным ресурсам, как жилье и земля, и их контроля над ними имеет важнейшее значение для оспаривания и изменения гендерных властных структур и моделей гендерного неравенства, которые по-прежнему способствуют угнетению, исключению из жизни общества и низведению женщин до уровня маргинальных элементов.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

17. no obstante, en todas las regiones hay gobiernos que continúan oprimiendo a los defensores de los derechos humanos, que abusan de su poder y que utilizan la ley contra los ciudadanos que intentan ejercer las libertades fundamentales de expresión, asociación y coexistencia pacífica.

ロシア語

17. Однако в каждом регионе есть правительства, которые продолжают подавлять движение правозащитников, злоупотребляют своей властью и используют закон против своих граждан, стремящихся пользоваться основными свободами выражения мнений, создания ассоциаций и проведения мирных собраний.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. el adam brinda a los participantes en el pacto de parís un mecanismo sumamente moderno para coordinar la asistencia de los donantes, con una funcionalidad inigualable en el conjunto de programas electrónicos de bases de datos existentes: permite, entre otras cosas, almacenar documentos, archivos e imágenes de proyectos en forma electrónica y efectuar búsquedas y producir gráficos y cuadros oprimiendo una sola tecla.

ロシア語

11. АДАМ обеспечивает для партнеров по Парижскому пакту современный механизм координации донорской помощи и в функциональном отношении не имеет себе равных среди существующих программных средств поддержания баз данных: он, в частности, предусматривает возможность хранения в электронной форме проектной документации, файлов и изображений и позволяет нажатием одной кнопки осуществлять поиск и создавать графики и таблицы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,912,693 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK