Você procurou por: oprimiendo (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

oprimiendo

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

¿las están oprimiendo?

Russo

Не притесняют ли?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las dos dicen - no, no nos están oprimiendo.

Russo

Мамы говорят - нет, не притесняют.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

israel sigue construyendo asentamientos y oprimiendo al pueblo palestino.

Russo

Израиль продолжает строительство поселений и удушение палестинского народа.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

simplemente oprimiendo un botón, la raza humana podría ser destruida.

Russo

Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y oprimiendo el frasco con su mano huesuda comenzó a aspirar el yodo. a

Russo

Вот этому я верю, -- сказал он и, сжимая склянку костлявой рукой, стал дышать над ней.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y dejando la lectura, se reclinó en su butaca, oprimiendo la plegadera entre sus manos nerviosas.

Russo

Она оставила книгу и откинулась на спинку кресла, крепко сжав в обеих руках разрезной ножик.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el orador rechaza asimismo la insinuación de que el gobierno central está oprimiendo a las minorías que cooperan con los curdos.

Russo

Оратор также отвергает заявление о том, что центральное правительство оказывает давление на меньшинства, сотрудничающие с курдами.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los programas de ajuste estructural han estado oprimiendo aun más a un continente que se ha visto marginado pese a sus recursos y a sus sacrificios.

Russo

Программы по структурной перестройке еще сильнее затягивают в тиски континент, который выведен на обочину мира, несмотря на его ресурсы и жертвы, которые он приносит.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en algunos casos, los gobiernos han continuado oprimiendo a sus oponentes y resistiéndose a la demanda popular de libertad de palabra y de asociación.

Russo

В ряде случаев правительства продолжали подавлять оппозицию и отказывались прислушиваться к требованию народа в отношении свободы слова и ассоциации.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se agitó en la silla, se ruborizó y movió irritada los dedos, oprimiendo la hebilla del cinturón que tenía entre las manos.

Russo

Я уверена?. что он был влюблен в тебя и остался влюблен, но...

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la doctrina de la era colonial no puede seguir oprimiendo y empobreciendo a generaciones de pueblos indígenas, denegándoles la jurisdicción para ejercer sus leyes y ordenamientos jurídicos indígenas.

Russo

Нельзя допускать того, чтобы доктрина колониальной эпохи продолжала использоваться для угнетения целых поколений коренных народов, принуждения их жить в нищете и лишения их права на собственные законы и правовые системы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

30. a pesar de sus afirmaciones, israel también sigue oprimiendo a la franja de gaza mediante el control absoluto de su espacio aéreo y sus fronteras marítimas y terrestres.

Russo

30. Вопреки его собственным утверждениям, Израиль также продолжает блокаду сектора Газа, установив полный контроль над воздушным пространством Газы и ее сухопутными и морскими границами.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no podrá haber solución alguna del conflicto ni se podrá alcanzar un desarrollo significativo mientras israel continúe oprimiendo al territorio palestino ocupado y dando muerte a palestinos desarmados, incluidos niños.

Russo

До тех пор пока Израиль будет господствовать на оккупированной палестинской территории и убивать безоружных палестинцев, в том числе детей, мирное урегулирование конфликта и эффективное развитие невозможны.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando hamas no está atacando a civiles israelíes, está oprimiendo y violando los derechos de su propio pueblo, poniendo deliberadamente en peligro a civiles y organizaciones internacionales e incitando al odio contra los judíos e israelíes.

Russo

Когда ХАМАС не атакует израильских граждан, он угнетает и нарушает права собственного народа, намеренно подвергая опасности гражданское население и международные организации и возбуждая ненависть против евреев и израильтян.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en respuesta a esta declaración, el representante de la coalición multicultural de botswana mostró su satisfacción ante la intención del gobierno de estudiar la posibilidad de una educación en lengua materna pero lamentó los efectos persistentes de las políticas y tendencias asimiladoras que estaban suprimiendo y oprimiendo a las tribus que no hablaban tswana.

Russo

В ответ на это заявление представитель Коалиции Ботсваны по сохранению разнообразия культур высказался в поддержку намерения правительства способствовать образованию на родном языке, но выразил сожаление в связи с сохраняющимися последствиями политики ассимиляции и тенденций к подавлению и угнетению племен, не относящихся к народам тсвана.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asegurar que las mujeres tengan acceso a recursos vitales como la vivienda y la tierra y el control sobre los mismos es esencial para cuestionar y modificar las estructuras de las relaciones de poder y las pautas de la desigualdad entre los géneros, que siguen oprimiendo, excluyendo y relegando a las mujeres a los márgenes de la sociedad.

Russo

Обеспечение доступа женщин к таким жизненно важным ресурсам, как жилье и земля, и их контроля над ними имеет важнейшее значение для оспаривания и изменения гендерных властных структур и моделей гендерного неравенства, которые по-прежнему способствуют угнетению, исключению из жизни общества и низведению женщин до уровня маргинальных элементов.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

17. no obstante, en todas las regiones hay gobiernos que continúan oprimiendo a los defensores de los derechos humanos, que abusan de su poder y que utilizan la ley contra los ciudadanos que intentan ejercer las libertades fundamentales de expresión, asociación y coexistencia pacífica.

Russo

17. Однако в каждом регионе есть правительства, которые продолжают подавлять движение правозащитников, злоупотребляют своей властью и используют закон против своих граждан, стремящихся пользоваться основными свободами выражения мнений, создания ассоциаций и проведения мирных собраний.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

11. el adam brinda a los participantes en el pacto de parís un mecanismo sumamente moderno para coordinar la asistencia de los donantes, con una funcionalidad inigualable en el conjunto de programas electrónicos de bases de datos existentes: permite, entre otras cosas, almacenar documentos, archivos e imágenes de proyectos en forma electrónica y efectuar búsquedas y producir gráficos y cuadros oprimiendo una sola tecla.

Russo

11. АДАМ обеспечивает для партнеров по Парижскому пакту современный механизм координации донорской помощи и в функциональном отношении не имеет себе равных среди существующих программных средств поддержания баз данных: он, в частности, предусматривает возможность хранения в электронной форме проектной документации, файлов и изображений и позволяет нажатием одной кнопки осуществлять поиск и создавать графики и таблицы.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,927,276 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK