検索ワード: personaron (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

personaron

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

sin embargo, los familiares no se personaron en los procedimientos judiciales.

ロシア語

Тем не менее никто из членов семьи не выступил стороной разбирательства.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

10.10 han surgido algunas pruebas de que hubo hombres armados que se personaron rápidamente en el lugar del accidente.

ロシア語

10.10 Появились некоторые свидетельства того, что на место крушения самолета быстро прибыли вооруженные люди.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

meses más tarde, miembros del ejército sirio se personaron en la vivienda familiar y amenazaron a la familia del autor.

ロシア語

Несколько месяцев спустя военнослужащие сирийской армии ворвались в дом заявителя и угрожали членам его семьи.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

23. alertados de este asesinato, los funcionarios de la oacdhb abrieron de inmediato una investigación y los días 4 y 5 de enero se personaron en bururi.

ロシア語

23. Поставленные в известность об этом убийстве сотрудники ОУВКПЧБ сразу же начали расследование его обстоятельств и 4 и 5 января 2004 года совершили поездку в Бурури.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirma que el auto no estaba redactado aún el 13 de noviembre de 2013, fecha en que sus abogados se personaron en la secretaría del juzgado para presentar la declaración de recurso contra dicho auto.

ロシア語

Он утверждает, что по состоянию на 13 ноября 2013 года, т.е. на ту дата, когда его адвокаты прибыли в канцелярию суда, с тем чтобы обжаловать это постановление в кассационном порядке, оно еще не было составлено.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aproximadamente 200 elementos de la policía preventiva y del batallón de ingenieros basados en la ciudad de siguatepeque se personaron en el lugar y procedieron a disolver la manifestación, agrediendo físicamente a muchos de los manifestantes.

ロシア語

Для разгона демонстрации прибыли около 200 сотрудников следственной полиции и дислоцированного в городе Сигуатепеке саперного батальона, которые принялись разгонять демонстрацию, применяя физическое насилие против многих демонстрантов.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

165. en el asunto estado c. vivienne jane munnik, dos estadígrafos del estado con su conductor se personaron en el domicilio del acusado para recoger datos durante la elaboración del censo de población.

ロシア語

165. В деле Государство против Вивьенн Джейн Мунник два сотрудника государственной статистической службы и их водитель во время переписи населения прибыли домой к обвиняемой для сбора данных.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.2 alrededor de las 20.00 horas del 28 de octubre de 1999, agentes del departamento del interior se personaron en el apartamento de la autora y le comunicaron su intención de trasladar a su hijo de 14 años al departamento del interior.

ロシア語

2.2 28 октября 1999 года приблизительно в 20 ч. сотрудники Управления внутренних дел посетили квартиру автора сообщения и заявили ей о том, что они должны забрать ее 14-летнего сына в Управление внутренних дел.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.6 a las 10.00 horas aproximadamente del 30 de octubre de 1999, tres personas vestidas de paisano se personaron en el apartamento de la autora y le dijeron que mikhail debía acompañarlos al departamento del interior, sin darle más explicaciones.

ロシア語

2.6 30 октября 1999 года приблизительно в 10 ч. квартиру автора посетили трое в штатском и сообщили ей, что они должны забрать Михаила в Управление внутренних дел.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

alberto perera martínez, del comité paz, progreso y libertad, fue detenido el 1º de mayo de 1997 por miembros de la seguridad del estado que se personaron en su domicilio de el cotorro, la habana, y efectuaron un registro.

ロシア語

21. Альберто Перера Мартинес, Комитет "Мир, прогресс и свобода ", был задержан 1 мая 1997 года сотрудниками органов государственной безопасности, которые явились к нему домой в районе Эль-Которро, Гавана, и провели обыск.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

12. según la información facilitada por el sr. dawelbeit, las fuerzas de seguridad general se personaron ante su esposa, ciudadana de sri lanka, con una orden de detención en la que se afirmaba que esta disponía de un pasaporte y un permiso de trabajo libaneses obtenidos bajo un nombre falso.

ロシア語

12. Согласно информации, предоставленной г-ном Давельбейтом, сотрудники Служб общей безопасности предъявили ордер на арест его жены, гражданки Шри-Ланки, на том основании, что она имела паспорт и разрешение на работу в Ливане на вымышленное имя.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,171,701 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK