検索ワード: abonase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

abonase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

además, el tribunal ordenó al autor que abonase a la parte agraviada una indemnización de 200.000 coronas noruegas.

簡体字中国語

此外还勒令提交人向受害方支付赔偿金200,000挪威克朗。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el tribunal de primera instancia ordenó al demandado que abonase el precio de la compra mientras que el tribunal de apelación falló a favor del demandado.

簡体字中国語

初审法院命令被告支付货款,而上诉法院则作出对被告有利的判决。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, se solicitó al estado que abonase al sr. al jabouri un anticipo de 10 millones de libras libanesas en concepto de indemnización.

簡体字中国語

此外,政府被要求向al jabouri先生预支1,000万黎巴嫩镑作为对al jabouri先生的赔偿。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

154. de conformidad con los subcontratos entre krupp y enka, el pago a enka por sus servicios estaba condicionado a que stoki abonase a krupp las cantidades adeudadas.

簡体字中国語

154. 根据krupp与enka签订的四项分包合同, enka领取劳务费的条件是krupp从stoki收到付款。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, el vendedor exigió que el comprador pagase las bridas previstas en los contratos no entregadas aún y que le abonase una compensación por los gastos de almacenaje, reprocesamiento y lucro cesante.

簡体字中国語

此外,卖方要求买方为合同确定的剩余未交付法兰付款,并赔偿卖方因储存、再加工和利润损失而遭受的损失。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2010, el tribunal de justicia de la comunidad económica de los estados del África occidental había ordenado a gambia que abonase una indemnización a musa saidykhan, un periodista que había sido encarcelado arbitrariamente durante tres semanas y torturado por representantes del estado en 2006.

簡体字中国語

2010年,西非国家经济共同体法院命令冈比亚向musa saidykhan支付赔偿金,2006年,他被当局任意关押了三周并受到酷刑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

212. en 1998 se enmendó la ley de empleo de 1955 para legalizar los horarios laborales flexibles y autorizar que se abonase a los trabajadores a tiempo parcial, entre otras cosas, prestaciones legales proporcionales a la de los empleados a tiempo completo.

簡体字中国語

212.1955年《就业法》于1998年修订,以提供灵活的工作时间,允许非全日制工作人员可以获得全日制人员相应比例的合法津贴。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ante el hecho de que el estado parte no le facilitaba de manera sistemática un verdadero sistema de justicia que actuara durante el receso, y a la incapacidad del estado para examinar la licitud de su reclusión en el tiempo debido, el autor pedía al tribunal supremo que ordenase al ministerio de justicia que se hiciera cargo de las costas procesales, es decir, que le abonase los gastos en que había incurrido de resultas del proceso de habeas corpus.

簡体字中国語

缔约国一而再三地未能提供在假期阶段运作的有意义的司法制度,因而无法及时地审查其拘留的合法性,来文提交人要求最高法院下令司法部赔偿法律损失,即赔偿其因人身保护程序所支付的费用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,214,836 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK