Вы искали: abonase (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abonase

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

además, el tribunal ordenó al autor que abonase a la parte agraviada una indemnización de 200.000 coronas noruegas.

Китайский (упрощенный)

此外还勒令提交人向受害方支付赔偿金200,000挪威克朗。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal de primera instancia ordenó al demandado que abonase el precio de la compra mientras que el tribunal de apelación falló a favor del demandado.

Китайский (упрощенный)

初审法院命令被告支付货款,而上诉法院则作出对被告有利的判决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se solicitó al estado que abonase al sr. al jabouri un anticipo de 10 millones de libras libanesas en concepto de indemnización.

Китайский (упрощенный)

此外,政府被要求向al jabouri先生预支1,000万黎巴嫩镑作为对al jabouri先生的赔偿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

154. de conformidad con los subcontratos entre krupp y enka, el pago a enka por sus servicios estaba condicionado a que stoki abonase a krupp las cantidades adeudadas.

Китайский (упрощенный)

154. 根据krupp与enka签订的四项分包合同, enka领取劳务费的条件是krupp从stoki收到付款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el vendedor exigió que el comprador pagase las bridas previstas en los contratos no entregadas aún y que le abonase una compensación por los gastos de almacenaje, reprocesamiento y lucro cesante.

Китайский (упрощенный)

此外,卖方要求买方为合同确定的剩余未交付法兰付款,并赔偿卖方因储存、再加工和利润损失而遭受的损失。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2010, el tribunal de justicia de la comunidad económica de los estados del África occidental había ordenado a gambia que abonase una indemnización a musa saidykhan, un periodista que había sido encarcelado arbitrariamente durante tres semanas y torturado por representantes del estado en 2006.

Китайский (упрощенный)

2010年,西非国家经济共同体法院命令冈比亚向musa saidykhan支付赔偿金,2006年,他被当局任意关押了三周并受到酷刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

212. en 1998 se enmendó la ley de empleo de 1955 para legalizar los horarios laborales flexibles y autorizar que se abonase a los trabajadores a tiempo parcial, entre otras cosas, prestaciones legales proporcionales a la de los empleados a tiempo completo.

Китайский (упрощенный)

212.1955年《就业法》于1998年修订,以提供灵活的工作时间,允许非全日制工作人员可以获得全日制人员相应比例的合法津贴。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante el hecho de que el estado parte no le facilitaba de manera sistemática un verdadero sistema de justicia que actuara durante el receso, y a la incapacidad del estado para examinar la licitud de su reclusión en el tiempo debido, el autor pedía al tribunal supremo que ordenase al ministerio de justicia que se hiciera cargo de las costas procesales, es decir, que le abonase los gastos en que había incurrido de resultas del proceso de habeas corpus.

Китайский (упрощенный)

缔约国一而再三地未能提供在假期阶段运作的有意义的司法制度,因而无法及时地审查其拘留的合法性,来文提交人要求最高法院下令司法部赔偿法律损失,即赔偿其因人身保护程序所支付的费用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,299,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK