您搜索了: abonase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

abonase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

además, el tribunal ordenó al autor que abonase a la parte agraviada una indemnización de 200.000 coronas noruegas.

简体中文

此外还勒令提交人向受害方支付赔偿金200,000挪威克朗。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tribunal de primera instancia ordenó al demandado que abonase el precio de la compra mientras que el tribunal de apelación falló a favor del demandado.

简体中文

初审法院命令被告支付货款,而上诉法院则作出对被告有利的判决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se solicitó al estado que abonase al sr. al jabouri un anticipo de 10 millones de libras libanesas en concepto de indemnización.

简体中文

此外,政府被要求向al jabouri先生预支1,000万黎巴嫩镑作为对al jabouri先生的赔偿。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

154. de conformidad con los subcontratos entre krupp y enka, el pago a enka por sus servicios estaba condicionado a que stoki abonase a krupp las cantidades adeudadas.

简体中文

154. 根据krupp与enka签订的四项分包合同, enka领取劳务费的条件是krupp从stoki收到付款。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el vendedor exigió que el comprador pagase las bridas previstas en los contratos no entregadas aún y que le abonase una compensación por los gastos de almacenaje, reprocesamiento y lucro cesante.

简体中文

此外,卖方要求买方为合同确定的剩余未交付法兰付款,并赔偿卖方因储存、再加工和利润损失而遭受的损失。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2010, el tribunal de justicia de la comunidad económica de los estados del África occidental había ordenado a gambia que abonase una indemnización a musa saidykhan, un periodista que había sido encarcelado arbitrariamente durante tres semanas y torturado por representantes del estado en 2006.

简体中文

2010年,西非国家经济共同体法院命令冈比亚向musa saidykhan支付赔偿金,2006年,他被当局任意关押了三周并受到酷刑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

212. en 1998 se enmendó la ley de empleo de 1955 para legalizar los horarios laborales flexibles y autorizar que se abonase a los trabajadores a tiempo parcial, entre otras cosas, prestaciones legales proporcionales a la de los empleados a tiempo completo.

简体中文

212.1955年《就业法》于1998年修订,以提供灵活的工作时间,允许非全日制工作人员可以获得全日制人员相应比例的合法津贴。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ante el hecho de que el estado parte no le facilitaba de manera sistemática un verdadero sistema de justicia que actuara durante el receso, y a la incapacidad del estado para examinar la licitud de su reclusión en el tiempo debido, el autor pedía al tribunal supremo que ordenase al ministerio de justicia que se hiciera cargo de las costas procesales, es decir, que le abonase los gastos en que había incurrido de resultas del proceso de habeas corpus.

简体中文

缔约国一而再三地未能提供在假期阶段运作的有意义的司法制度,因而无法及时地审查其拘留的合法性,来文提交人要求最高法院下令司法部赔偿法律损失,即赔偿其因人身保护程序所支付的费用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,234,324 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認