検索ワード: abstendrían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

abstendrían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

por esa razón, algunos oradores declararon que se abstendrían de hacer observaciones detalladas.

簡体字中国語

为此,有些发言人表示他们将不在本阶段发表详细评论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el representante especial ha podido obtener promesas de los estados interesados de que se abstendrían de utilizar a los niños como soldados.

簡体字中国語

特别代表得到了有关方面的允诺,即它们将避免利用儿童兵。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las dos publicaciones declararon que en adelante se abstendrían de divulgar ese tipo de información, por lo que no se adoptaron nuevas medidas al respecto.

簡体字中国語

该两出版物都表示,他们今后将不再发表类似的材料。 于是,没有采取进一步的行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ambas partes prometieron que se abstendrían de todo acto o declaración que pudiera considerarse de carácter provocativo en el delicado clima reinante en la presente etapa de negociaciones.

簡体字中国語

双方承诺在当前接触期间的微妙气氛中避免任何可能被视为挑衅性的言行。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a modo de ejemplo, podríamos citar algunas cláusulas según las cuales los estados miembros se abstendrían de proferir acusaciones no verificadas y de mostrar falta de respeto.

簡体字中国語

我想引用某些规定作为例子:会员国不得提出不实指控,也不能表现出不尊重。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de conformidad con el acuerdo, que entró en vigor el 24 de mayo, ambas partes mantendrían sus respectivas posiciones y se abstendrían de actos hostiles o de agresión.

簡体字中国語

根据于5月24日生效的该协定,双方应保持各自阵地,不采取敌对或攻击性行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos compradores de sexo se abstendrían si conocieran la dura realidad que está detrás del negocio del sexo, y más numerosos serían incluso aquellos a los que se disuadiría de recurrir a prostitutas si tal acto fuera ilegal y corrieran el riesgo de ser procesados.

簡体字中国語

有些买春者如果了解性交易背后的残酷现实,就会放弃这种行为,如果这种行为是非法的而且他们有可能受到起诉的话,甚至会有更多人不敢招妓。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

323. algunos miembros de la comisión declararon que se abstendrían de comentar las cuestiones sustantivas que ya se habían abordado en informes anteriores, aunque se señaló que seguía habiendo dudas acerca de varias cuestiones básicas suscitadas por el tema.

簡体字中国語

323. 有些委员指出,他们放弃评论以前的报告中已经解决的实质性问题,虽然有人指出,对于此专题引起的各种核心问题的疑虑持续存在。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el acuerdo incluía disposiciones por las cuales ambas partes se abstendrían de hostigar a las personas desplazadas dentro del país, garantizarían la corriente de asistencia humanitaria y, con el tiempo, llegarían a un acuerdo acerca de un intercambio de prisioneros.

簡体字中国語

协议中包括不得骚扰境内流离失所者、保障人道主义援助的流动以及同意最终交换囚犯等规定。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- los estados partes en el tratado acordaron que se abstendrían de desarrollar y adquirir armas nucleares a cambio de la posibilidad de obtener tecnología nuclear con fines pacíficos, tales como reactores de investigación y otros dispositivos cuyo funcionamiento depende de la disponibilidad de combustible nuclear.

簡体字中国語

条约缔约国已经同意,只要能够为和平目的获取核技术,便不发展或拥有核武器,包括研究和必须使用核燃料的其他活动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

además, en virtud de los acuerdos de demarcación de 1997 -que aún no han entrado en vigor-, los estados unidos de américa, kazajstán, rusia y ucrania convinieron en que, para prevenir situaciones ambiguas o interpretaciones erróneas en relación con el cumplimiento de esa disposición del tratado abm, se abstendrían de desarrollar, ensayar o instalar en el espacio componentes basados en otros principios físicos susceptibles de sustituir a esos misiles interceptores.

簡体字中国語

此外,在1997年的界定协议中 -- -- 它 尚未生效 -- -- 美国、哈萨克斯坦、俄罗斯和乌克兰同意排除关于遵守《反弹道导弹条约》规定的不明朗情势或误解,这些国家将不研制、试验或部署基于其他物理定理、能够取代这类拦截导弹的天机组成部分。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,751,260,593 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK